Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
quel sottomarino sara' difeso pesantemente.
nëndetësja duhet të jetë tepër e mbrojtur.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
d'ora in poi dormirà pesantemente qui.
nga tani e tutje, gjumin e rëndë mund ta bëni këtu.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ci siamo ubriacati entrambi pesantemente, e--
ishim të pirë që të dy.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mamma, grazie di avermi imbarazzato pesantemente.
mami, faleminderit që më vure në siklet plotësisht.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i cibi più pesantemente pubblicizzati sono quelli più consumati.
ushqimet më të reklamuara konsumohen më së shumti.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e' pesantemente sedato, non ti preoccupare e' sicuro
eshte qetesues i rende, mos u brengos, eshte i sigurte.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
come vedete, sono pesantemente armati e hanno un obiettivo.
siç mund ta shihni, këta njerëz janë të armatosur rëndë dhe në mision.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dentro l'edificio ci sono piu' di 20 uomini armati pesantemente.
ka mbi 20 burra të armatosur rëndë brënda ndërtesës.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e' vero che due studenti della vostra organizzazione sono stati picchiati pesantemente?
a është e vërtetë se dy studentë nga organizata juaj a është e vërtetë se dy studëntë nga organizata juaj janë rrahur keq?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bene, dobbiamo occuparci subito dei geni del male, pesantemente armati, dentro questo furgone.
në rregull, tani duhet te zgjedhim armet gjeniale brenda ne kamion.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se qualcuno pesantemente gravato chiederà aiuto per il carico che porta, nessuno potrà alleggerirlo, quand'anche fosse uno dei suoi parenti.
en, ëse i ngarkuari (me mëkate), madje (i thirruri) qoftë edhe i afërt.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nessuno porterà il peso di un altro. se qualcuno pesantemente gravato chiederà aiuto per il carico che porta, nessuno potrà alleggerirlo, quand'anche fosse uno dei suoi parenti.
dhe asnjë fajtor nuk do ta bartë fajin e tjetrit, nëse të ngarkuarit me mëkate thërrasin që t’u barten, nuk do t’u bartet asgjë, edhe në pastë të afërm.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le elemosine sono per i bisognosi, per i poveri, per quelli incaricati di raccoglierle, per quelli di cui bisogna conquistarsi i cuori, per il riscatto degli schiavi, per quelli pesantemente indebitati, per [la lotta sul] sentiero di allah e per il viandante.
all-llahu caktoi obligim që lëmosha (zeqati etj.) t’ju takojnë vetëm: të varfëre (nevojtarëve), të ngratëve (që s’kanë fare (, punonjësve 9që e tubojnë), atyre që duhet përfituar zemrat (të dobëtve në besim), e duhet dhënë edhe për lirim nga robëria, të mbyturve në borgje, (luftëtarëve) në rrugën e all-llahut dhe atij që ka ka mbetur në rrugë.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: