You searched for: seppie in zimino con bietola (Italienska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

English

Info

Italian

seppie in zimino con bietola

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Engelska

Info

Italienska

seppie in umido con polenta

Engelska

stewed cuttlefish with polenta

Senast uppdaterad: 2023-12-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

seppie in umido

Engelska

stewed cuttlefish with peas

Senast uppdaterad: 2019-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

ravioli ripieni di seppie in zimino con porri e colatura di alici

Engelska

zymin cuttlefish

Senast uppdaterad: 2024-01-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

seppie in tegame con il nero di seppia

Engelska

cuttlefish in pan with the sepia

Senast uppdaterad: 2012-10-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

le seppie in insalata andrebbero servite la sera, momento ideale per assumere le proteine.

Engelska

the cuttlefish salad would be served at dinner, the ideal time to assume protein.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

vista la vicinanza col mare, anche il pesce fa la sua parte: seppie in zimino, stoccafisso in umido, baccalà arrosto, acciughe ripiene.

Engelska

given the proximity to the sea, the fish also plays a role: zimino cuttlefish, cod stew, roast cod, anchovy stuffed.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

costituiscono un eccellente contorno per ogni tipo di carne e di pesce (eccellenti con le seppie in umido).

Engelska

they make an excellent side dish for all types of meat and fish (and they’re excellent with cuttlefish stew).

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

il recto dell'originale deve avere un fondo arabescato di color seppia in modo da evidenziare qualsiasi falsificazione eseguita con mezzi meccanici o chimici.

Engelska

it shall have a printed guilloche pattern background in sepia such as to reveal any falsification by mechanical or chemical means.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

una vera leccornia da buongustai oggi quasi introvabile sono le triplette o budelline o ventricelli, cioè le interiora del merluzzo che venivano essiccate dentro il pesce e che nei luoghi di mare toscani venivano cucinate soprattutto in zimino, cioè cotte con aglio, peperoncino, bietole e pomodoro..

Engelska

a true delicacy for the gourmet which today is nearly unobtainable, is the triplette or budelline or ventricelli, which is the interior of the cod that is dried inside the fish and that in the places along the tuscan coast are cooked above all in zimino, which means cooked with garlic, peppers, chard and tomato.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

crostacei e molluschi, pesce pregiato e pesce azzurro, polpo lesso, seppie in inzimino, stoccafisso con patate, cacciucco sono solo alcuni dei piatti presenti nei numerosi ristoranti e nelle osterie tipiche della zona, spesso situate di fronte al mare.

Engelska

seafood and shellfish, white fish and oily fish, stewed octopus, squid in spicy olive oil, stockfish and potatoes, and "cacciucco" (the local fish stew) are only some of the dishes served in the area's numerous restaurants and wine bars which often have a sea view.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

composizioni chiamate laymuwiya compaiono in testi arabi almeno dal xiii secolo e anch'esse possono essere molto semplici o complesse (con bietola, riso, yogurt, prezzemolo, melanzane, porro, carote, coriandolo, zenzero, menta), ma tutte in generale prevedono la carne di pollo, le mandorle e, naturalmente, il succo di limone. la salsa, dal gusto acido o agrodolce se dolcificata con miele o zucchero, veniva servita per accompagnare sia carne che pesce, come è attestato, tra tanti esempi possibili, dal pranzo tenutosi a milano nel 1368 in occasione del matrimonio di violante visconti e lionetto d'anversa, duca di clarence: al settimo servizio furono portati "caponi & carne in limonia, con pesce in limonia".

Engelska

the sauce, which may be either tart or sweet-and-sour (when sweetened with honey or sugar), was served as an accompaniment to both meat and fish. among the many possible examples, we note the wedding luncheon for violante visconti and lionetto d'anversa, the duke of clarence, which was held in milan in 1368. at this feast, "capons & meat in limonia, with fish in limonia" was served as the seventh course.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,777,129,395 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK