Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
il consenso;
consent;
Senast uppdaterad: 2023-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il consenso strategico.
the strategic agreement.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il consenso europeo";
the european consensus on development" (jdps);
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
"il consenso europeo "
“the european consensus”
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
il consenso dell'utente
your consent
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i fiori si prestano benissimo anche per il reciso.
the flowers are sutable also to be cut.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
questi quadri si prestano a collaborazioni.
these paintings lend themselves to collaborations.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si prestano ad essere gustate come dessert.
they can be enjoyed as a dessert.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i settori che si prestano a futuri sviluppi
a framework of areas for further development
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alcuni materiali semplicemente si prestano alla versatilità.
some materials simply lend themselves to versatility.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si prestano anche a ospitare composizioni di fiori.
they are also proper for flower arrangements.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e' un gioco cui si prestano molti governi.
a lot of governments play that game.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
gli stati membri si prestano reciprocamente l'assistenza necessaria per procedere ai controlli di cui agli articoli 2 e 3 nei seguenti casi:
member states shall assist each other for the purposes of carrying out the scrutiny provided for in articles 2 and 3 in the following cases:
gli stati membri si prestano reciprocamente assistenza sul piano amministrativo per attuare le linee guida della presente raccomandazione scambiandosi le informazioni pertinenti e, ove opportuno, il personale incaricato di effettuare le ispezioni.
member states should assist each other administratively in the carrying out of the guidelines of this recommendation by the exchange of relevant information and, where appropriate, inspecting officials.