Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tu dici...
là-dessus, tu dis...
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tu dici?
- vraiment ?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:
- tu dici.
- je pense aussi.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- tu dici ?
- c'est ce que tu penses ?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qualsiasi cosa tu dici.
a la mer. tout ce que vous voulez.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
io dico una cosa, tu dici una cosa.
je dis un mot, tu dis un mot.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- cosa? - tu dici sempre 'scopare'.
tu dis "baiser" tout le temps !
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
tutto quello che vuoi, frank. ogni cosa tu dici.
tout ce que tu voudras, frank.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qualunque cosa tu dici, non m'importa. non me ne andrò di nuovo.
ce que tu dis n'a pas d'importance, je ne repars pas.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si, sicuro. ascolta, ogni cosa tu dici. ci conosciamo da tanto tempo cosa...?
bien sûr, depuis le temps qu'on se connaît...
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- che fine hanno... - e le hai drogate con dio sa cosa. tu dici che e' vaniglia, e invece non e' vaniglia.
en les droguant avec dieu sait quoi, soi-disant de la vanille, mais c'est pas de la vanille.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: