You searched for: insegnaci ad accompagnare la vita dei gio... (Italienska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

Polish

Info

Italian

insegnaci ad accompagnare la vita dei giovani!

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Polska

Info

Italienska

la vita dei cittadini europei nel 2030: aspettative

Polska

prognozy co do poziomu życia obywateli ue w 2030 roku

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

essa interessa pertanto direttamente la vita dei cittadini.

Polska

jest bezpośrednio związana z życiem ludzkim.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

l’occupazione giovanile è soltanto una delle preoccupazioni che influiscono sulla vita dei giovani.

Polska

zatrudnienie ludzi młodych jest tylko jednym z wielu problemów mających wpływ na życie młodzieży.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

a tale fine, il progetto organizzerà concorsi per la gioventù sulle modalità per migliorare la qualità della vita dei giovani che vivono nelle aree periferiche.

Polska

oparty jest na innowacyjnym podejściu i ma na celu połączenie wysiłków specjalistów z instytucji publicznych oraz zajmujących się sprawami młodzieży organizacji pozarządowych przy organizowaniu wspólnych przedsięwzięć.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

eurosur contribuirà a migliorare la capacità di proteggere e salvare la vita dei migranti.

Polska

eurosur przyczyni się do poprawy ochrony i ratowania życia migrantów.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

fentanyl-ratiopharm è un prodotto medicinale potenzialmente pericoloso per la vita dei bambini.

Polska

fentanyl- ratiopharm, jest lekiem, który może stanowić zagrożenie dla życia dziecka.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

nel 1714 a castano primo e zona ci fu una terribile siccità, che devastò la vita dei contadini.

Polska

castano primo – miejscowość i gmina we włoszech, w regionie lombardia, w prowincji mediolan.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

2. sviluppare e sostenere un dialogo strutturato e costante volto ad assicurare un contributo tempestivo ed effettivo da parte dei giovani e di altri attori nel settore della gioventù per la formulazione di politiche pertinenti per la vita dei giovani;

Polska

2. rozwijania i wspierania ciągłego i zorganizowanego dialogu, który zapewniłby skuteczny i dostosowany czasowo wkład ze strony młodzieży i innych właściwych podmiotów aktywnych w dziedzinie problematyki młodzieżowej w proces formułowania strategii mających znaczenie dla życia młodych ludzi;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

10. che una migliore comprensione della gioventù e delle condizioni di vita dei giovani è un presupposto per individuare misure efficaci per incoraggiare i giovani a sfruttare al massimo il proprio potenziale.

Polska

10. Że lepsze zrozumienie młodzieży i warunków życia młodych ludzi jest wstępnym warunkiem określenia skutecznych działań mających na celu zachęcenie młodych ludzi do pełnego wykorzystania swojego potencjału;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

l’accrescimento della mobilità e della libertà di viaggiare ha rivoluzionato la vita dei cittadini europei e la loro percezione di sé.

Polska

zwiększona mobilność i swoboda podróżowania zrewolucjonizowały styl życia współczesnych europejczyków i sposób postrzegania samych siebie.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

“sono convinta del fatto che, informandoli sull’argomentogià in tenera età, sia davvero possibile esercitareuna certa influenza sulla vita dei giovani“.

Polska

margarida gomes, uczestniczka programu b∏´kitna flaga w ramach fundacji na rzecz edukacji ekologicznej w portugalii (abae/feep), jako nauczycielka zach´cadzieci do dzia∏aƒ w zakresie ochrony Êrodowiska na terenie swoich szkó∏. – szko∏ato miejsce, w którym naj∏atwiej dotrzeç do

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

da ultimo, la normativa europea dovrebbe tendere a semplificare la vita dei cittadini, prevedendo la registrazione dei regimi patrimoniali dei coniugi negli stati membri.

Polska

oczywiste jest także, że celem prawodawstwa europejskiego powinno być dążenie do ułatwienia życia obywatelom poprzez zarejestrowanie małżeńskich ustrojów majątkowych w państwach członkowskich.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

c) che il latore sia munito di un certificato, riconosciuto da tutti i paesi da lui attraversati, che lo autorizza ad accompagnare la spedizione all'indirizzo indicato;

Polska

c) osoba przewożąca posiada zaświadczenie uznawane przez wszystkie kraje, przez które przejeżdża i upoważniające ją do przewiezienia przesyłki do jej wskazanego miejsca przeznaczenia;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

sottolivello sull'attraversamento non autorizzato delle frontiere, ivi incluse le informazioni, disponibili presso il centro nazionale di coordinamento, sugli episodi connessi ad un rischio per la vita dei migranti;

Polska

podwarstwa „nielegalne przekraczanie granicy” uwzględniająca informacje – udostępniane krajowemu ośrodkowi koordynacji – o zdarzeniach związanych z zagrożeniem życia migrantów;

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

«episodio» una situazione connessa all'immigrazione clandestina, alla criminalità transfrontaliera o ad un rischio per la vita dei migranti alle frontiere esterne, lungo le stesse o in loro prossimità.

Polska

„zdarzenie” oznacza sytuację związaną z nielegalną imigracją, przestępczością transgraniczną lub zagrożeniem życia migrantów na granicach zewnętrznych, wzdłuż tych granic lub w ich pobliżu.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

> p e r i co n s u m ato r i gli strumenti di pagamento sepa saranno accessibili in tutta l' area dell' euro , facilitando la vita dei consumatori .

Polska

> ko r z yŚci d l a ko n s u m e n tÓw instrumenty płatnicze sepa będą dostępne w całej strefie euro , co ułatwi życie konsumentom .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

>p e r i c o n s u m ato r i gli strumenti di pagamento sepa saranno accessibili in tutta l' area dell' euro , facilitando in generale la vita dei consumatori .

Polska

>ko n s u m e n c i instrumenty płatnicze sepa będą dostępne w całej strefie euro , co ułatwi życie konsumentom .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

- il 2007 sarà l’anno europeo delle pari opportunità per tutti e richiederà iniziative specificamente volte a facilitare la vita dei cittadini di fronte a problemi familiari o all’applicazione delle sentenze.

Polska

- rok 2007 będzie europejskim rokiem równości szans dla wszystkich; będzie się to wiązać z potrzebą podjęcia konkretnych działań mając ułatwić życie obywateli borykających się z problemami rodzinnymi lub z problemami wynikającymi z egzekucji orzeczeń sądów.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

al fine di garantire l'efficacia degli interventi dei fondi strutturali durante il periodo 2014-2020, applicate strategie basate su elementi probanti per limitare l'abbandono scolastico in grado di associare tutte le parti coinvolte, nonché misure destinate ad accompagnare la transizione da servizi istituzionali a servizi di prossimità;

Polska

dopilnować, by interwencje prowadzone w ramach funduszy strukturalnych na lata 2014-2020 były skuteczne, realizować oparte na dowodach strategie zakładające obniżenie wskaźnika przedwczesnego zakończenia nauki, angażując w to właściwe zainteresowane strony i podejmując działania wspierające proces wprowadzenia opieki na poziomie społeczności lokalnej w miejsce opieki na szczeblu instytucjonalnym;

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,745,458,563 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK