You searched for: semplifichiamo (Italienska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

German

Info

Italian

semplifichiamo

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Tyska

Info

Italienska

ti semplifichiamo la vita!

Tyska

damit ist jetzt schluss!

Senast uppdaterad: 2016-12-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

e allora semplifichiamo le cose.

Tyska

wir sollten das ganze vereinfachen.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

semplifichiamo, di grazia, questo regolamento.

Tyska

was heißt das?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ces europeo: semplifichiamo il mercato unico

Tyska

der europäische wirtschafts- und sozialausschuss spricht sich für vereinfachte binnenmarktvorschriften aus

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

semplifichiamo le re gole e rafforziamo il controllo.

Tyska

die schuld ist manchmal bei den agrarverordnungen zu suchen, wenn sie hinreichend analysiert werden.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

se semplifichiamo questa procedura, dovremmo attivare tutta una serie di condizioni e provvedimenti.

Tyska

wenn wir dies vereinfachen, dann müssen dazu auch eine ganze reihe von bedingungen und maßnahmen festgelegt werden.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

lei non può, dunque, dire ora: facciamo una piccola eccezione, oppure semplifichiamo le cose.

Tyska

lord inglewood (ppe). - (en) herr präsident, ich halte hier ein zum tode verurteiltes produkt in der hand -ein stück blackpool rock!

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

semplifichiamo le valutazioni, la gestione delle vulnerabilità, la remediation e il reporting, per sostenere la conformità.

Tyska

wir tragen zur vereinfachung von richtlinienbeurteilung, schwachstellen-management, korrektur und reporting bei und ermöglichen so eine nachhaltige compliance.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

secondo, se semplifichiamo tra loro come vasi comunicanti i contingenti comunitari e bilaterali, non compiamo alcun passo verso la liberazione dei servizi.

Tyska

wenn wir uns der ansicht des berichterstatters anschließen, spannen wir die pferde hinter den karren, weil es dann für die ver kehrsminister und für die finanzminister zu einfach ist, die erforderliche harmonisierung aufzuschieben.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

in questo campo, rispettiamo l' economia generale, ripristiniamo i margini preferenziali, semplifichiamo la modulazione e applichiamo la graduazione normale.

Tyska

in diesem bereich halten wir uns an die allgemeine wirtschaft, wir stellen die präferenzspannen wieder her, wir vereinfachen die differenzierung und wenden die normale graduierung an.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

semplifichiamo la verifica della messa in atto dei criteri di sicurezza, la gestione delle vulnerabilità, la loro correzione e la creazione di rapporti, per raggiungere una conformità sostenibile.

Tyska

wir tragen zur vereinfachung von richtlinienbeurteilung, schwachstellen-management, korrektur und reporting bei, und ermöglichen so eine nachhaltige compliance.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

alzando le soglie non semplifichiamo necessariamente la vita alle autorità locali, che in ogni caso sono soggette all' obbligo della pubblicità adeguata ai sensi del diritto consuetudinario della corte europea di giustizia.

Tyska

eine anhebung der schwellen macht den örtlichen behörden die arbeit nicht unbedingt leichter, haben sie doch in jedem falle nach gegenwärtiger rechtsprechung des europäischen gerichtshofs die pflicht zur angemessenen bekanntmachung.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

credo che semplifichiamo troppo le cose se affermiamo che, visto che sono gli stati membri ad amministrare l’ 80 per cento dei fondi, spetta a loro verificare che sia tutto a posto.

Tyska

ich glaube, wir machen es uns etwas zu einfach, wenn wir nur sagen: 80% der mittel werden von den mitgliedstaaten verwaltet, und deswegen sollen die bitte dafür sorgen, dass alles ordentlich läuft.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

semplifichiamo in tal modo notevolmente gli obiettivi dell'autorizzazione; non esamineremo, quindi, il ruolo del controllo nello spostare i progetti dalle zone "prospere" a quelle meno favorite, nel nord o nel sud.

Tyska

dabei müßte gefragt wer den, in welchem ausmaß das genehmigungssystem oder die investitionssteuer eine modifikation von projekten und damit deren „kompatibilität" am gewählten standort sichern oder eine umlenkung in akzeptable standorte bewirken.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,762,973,974 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK