You searched for: fortis esse (Latin - Cebuano)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Cebuano

Info

Latin

fortis esse

Cebuano

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Cebuano

Info

Latin

isachar asinus fortis accubans inter termino

Cebuano

si issachar, asno nga kusganon, nga nagalubog sa taliwala sa duha ka toril:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

quis est deus praeter dominum et quis fortis praeter deum nostru

Cebuano

kay kinsa ba ang dios, gawas kang jehova? ug kinsa bay usa ka bato gawas sa atong dios?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

quare conputruit fortis tuus non stetit quoniam dominus subvertit eu

Cebuano

ngano ba nga ang imong mga maisug nga tawo gibanlas man? wala sila makatindog, tungod kay si jehova naghingilin kanila.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

vivit dominus et benedictus deus meus et exaltabitur deus fortis salutis mea

Cebuano

si jehova buhi; ug bulahanon ang akong bato; ug igatuboy sa itaas ang dios, ang bato sa akong kaluwasan,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

sapiens corde est et fortis robore quis restitit ei et pacem habui

Cebuano

siya manggialamon sa kasingkasing ug makagagahum sa kusog: kinsa ang nagpagahi sa iyang kasingkasing batok kaniya, ug nga nagmauswagon?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

surget vero rex fortis et dominabitur potestate multa et faciet quod placuerit e

Cebuano

ug may usa ka makusganong hari nga motindog, nga magahari uban sa dakung gahum, ug magabuhat sumala sa iyang kabubut-on.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et deridebant eum scientes quia mortua esse

Cebuano

ug siya gikataw-an nila nga nasayud nga kini patay na.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et peribit fuga a veloce et fortis non obtinebit virtutem suam et robustus non salvabit animam sua

Cebuano

ug ang pagkalagiw mawala gikan sa tawong matulin; ug ang kusganon dili makapalig-on sa iyang kusog; ni makaluwas ang gamhanan sa iyang kaugalingon;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

dicit illis vos autem quem me esse diciti

Cebuano

ug siya miingon kanila, "apan kamo, unsa may inyong sulti, kinsa man ako?"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

intravit autem cogitatio in eos quis eorum maior esse

Cebuano

ug nahitabo ang usa ka paglalisay nila sa pagsuta kon kinsa kanila ang labing daku.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

dixitque iosue ad populum non poteritis servire domino deus enim sanctus et fortis aemulator est nec ignoscet sceleribus vestris atque peccati

Cebuano

ug si josue miingon sa katawohan: dili kamo makaalagad kang jehova; kay siya mao ang usa ka balaan nga dios; siya maoy usa ka dios nga abughoan; siya dili mopasaylo sa inyong mga kalapasan, bisan sa inyong mga kasal-anan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

si immolaveritis hostiam pro gratiarum actione domino ut possit esse placabili

Cebuano

ug sa diha nga magahalad kamo ug halad-sa-mga-pasalamat kang jehova, ihalad ninyo kini aron kamo madawat niya.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

esse gentes coheredes et concorporales et conparticipes promissionis in christo iesu per evangeliu

Cebuano

nga mao kini: nga ang mga gentil mga isigkamanununod, mga bahin sa mao rang usa ka lawas, ug mga isigkaumalambit sa saad tungod kang cristo jesus pinaagi sa maayong balita.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

neminem blasphemare non litigiosos esse modestos omnem ostendentes mansuetudinem ad omnes homine

Cebuano

nga dili na sila magsultig dautan mahitungod kang bisan kinsa, dili makiglalison, hinonoa magmaaghop, nga magapakita sa hingpit nga pagkamatinahuron ngadto sa tanang mga tawo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,776,951,669 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK