Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
iustitia causa
richtige absicht
Senast uppdaterad: 2021-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in tua iustitia domine
in tua iustitia domine
Senast uppdaterad: 2023-06-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nulla iustitia in iniquitate
im unrecht existiert keine gerechtigkeit
Senast uppdaterad: 2021-12-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ideo et reputatum est illi ad iustitia
darum ist's ihm auch zur gerechtigkeit gerechnet.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
qui ingreditur sine macula et operatur iustitia
der herr schaut vom himmel auf der menschen kinder, daß er sehe, ob jemand klug sei und nach gott frage.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
credidit domino et reputatum est ei ad iustitia
abram glaubte dem herrn, und das rechnete er ihm zur gerechtigkeit.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
suscipiant montes pacem populo et colles iustitia
sei mir ein starker hort, dahin ich immer fliehen möge, der du zugesagt hast mir zu helfen; denn du bist mein fels und meine burg.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
non proderunt thesauri impietatis iustitia vero liberabit a mort
unrecht gut hilft nicht; aber gerechtigkeit errettet vor dem tode.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ecce in iustitia regnabit rex et principes in iudicio praeerun
siehe, es wird ein könig regieren, gerechtigkeit anzurichten, und fürsten werden herrschen, das recht zu handhaben,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
melius est parum cum iustitia quam multi fructus cum iniquitat
es ist besser ein wenig mit gerechtigkeit denn viel einkommen mit unrecht.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et erit iustitia cingulum lumborum eius et fides cinctorium renis eiu
gerechtigkeit wird der gurt seiner lenden sein und der glaube der gurt seiner hüften.
Senast uppdaterad: 2024-04-13
Användningsfrekvens: 41
Kvalitet:
Referens:
nunc autem sine lege iustitia dei manifestata est testificata a lege et propheti
nun aber ist ohne zutun des gesetzes die gerechtigkeit, die vor gott gilt, offenbart und bezeugt durch das gesetz und die propheten.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in te domine speravi non confundar in aeternum in iustitia tua libera m
herr, mein gott, da ich schrie zu dir, machtest du mich gesund.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et cum venerit ille arguet mundum de peccato et de iustitia et de iudici
und wenn derselbe kommt, wird er die welt strafen um die sünde und um die gerechtigkeit und um das gericht:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et induite novum hominem qui secundum deum creatus est in iustitia et sanctitate veritati
und ziehet den neuen menschen an, der nach gott geschaffen ist in rechtschaffener gerechtigkeit und heiligkeit.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
iustitia tua sicut montes dei iudicia tua abyssus multa homines et iumenta salvabis domin
denn sie haben mir ohne ursache ihr netz gestellt, mich zu verderben, und haben ohne ursache meiner seele gruben zugerichtet.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et sponsabo te mihi in sempiternum et sponsabo te mihi in iustitia et iudicio et in misericordia et miserationibu
ich will mich mit dir verloben in ewigkeit; ich will mich mit dir vertrauen in gerechtigkeit und gericht, in gnade und barmherzigkeit.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: