Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
na ereatara ko pinehaha, na pinehaha ko apihua
Éléazar engendra phinées; phinées engendra abischua;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tama a apihua, tama a pinehaha, tama a ereatara, tama a arona tino tohunga
fils d`abischua, fils de phinées, fils d`Éléazar, fils d`aaron, le souverain sacrificateur.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ko te whakatikanga ake o pinehaha, ki te whakaputa whakawa: a mutu iho te mate
phinées se leva pour intervenir, et la plaie s`arrêta;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ko pinehaha tama a ereatara to ratou rangatira i mua; a i a ia ano a ihowa
et phinées, fils d`Éléazar, avait été autrefois leur chef, et l`Éternel était avec lui.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na riro ana te aaka a te atua; i mate hoki a hoponi raua ko pinehaha, nga tama tokorua a eri
l`arche de dieu fut prise, et les deux fils d`Éli, hophni et phinées, moururent.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ko nga tama enei a arona; ko tana tama ko ereatara, ko tana tama ko pinehaha, ko tana tama ko apihua
voici les fils d`aaron: Éléazar, son fils; phinées, son fils: abischua, son fils;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ko te tohu hoki tenei ki a koe, ka puta ki au tama tokorua, ki a hoponi raua ko pinehaha, kotahi ano te ra e mate ai raua tokorua
et tu auras pour signe ce qui arrivera à tes deux fils, hophni et phinées; ils mourront tous les deux le même jour.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a, no te kitenga o pinehaha, tama a ereatara, tama a arona tohunga, ka whakatika i te whakaminenga, ka hopu i te tao ki tona ringa
a cette vue, phinées, fils d`Éléazar, fils du sacrificateur aaron, se leva du milieu de l`assemblée, et prit une lance, dans sa main.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ka tonoa atu e nga tama a iharaira a pinehaha tama a ereatara tohunga ki nga tama a reupena, ki nga tama hoki a kara, a ki tetahi taanga o te iwi o manahi, ki te whenua o kireara
les enfants d`israël envoyèrent auprès des fils de ruben, des fils de gad et de la demi-tribu de manassé, au pays de galaad, phinées, fils du sacrificateur Éléazar,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o nga tama a pinehaha; ko kerehoma: o nga tama a itamara: ko raniera: o nga tama a rawiri; ko hatuhu
des fils de phinées, guerschom; des fils d`ithamar, daniel; des fils de david, hatthusch, des fils de schecania;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a i tango a ereatara tama a arona i tetahi o nga tamahine a putiera hei wahine mana; a whanau ake tana ko pinehaha: ko nga upoko enei o nga matua o nga riwaiti puta noa i o ratou hapu
Éléazar, fils d`aaron, prit pour femme une des filles de puthiel; et elle lui enfanta phinées. tels sont les chefs de famille des lévites, avec leurs familles.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
me ahia ano hoki, tama a ahitupu, tuakana o ikaporo, tama a pinehaha, tama a eri tohunga a ihowa i hiro, ko te kaikakahu ia o te epora. na kihai te iwi i mohio kua riro a honatana
achija, fils d`achithub, frère d`i kabod, fils de phinées, fils d`Éli, sacrificateur de l`Éternel à silo, portait l`éphod. le peuple ne savait pas que jonathan s`en fût allé.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na, ka unga ratou e mohi ki te whawhai, he mano no tenei iwi, no tenei iwi, me pinehaha tama a eratara tohunga, ki te whawhai, me nga mea tapu ano, me nga tetere i tona ringa hei whakaoho
moïse envoya à l`armée ces mille hommes par tribu, et avec eux le fils du sacrificateur Éléazar, phinées, qui portait les instruments sacrés et les trompettes retentissantes.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i te wha o nga ra, na ko taua hiriwa, koura, me nga oko, ka paunatia i roto i te whare o to tatou atua e te ringa o meremoto tama a uria tohunga; i a ia ano a ereatara tama a pinehaha; i a raua hoki a iotapara tama a hehua; raua ko noaria tama a pinui, no nga riwaiti
le quatrième jour, nous pesâmes dans la maison de notre dieu l`argent, l`or, et les ustensiles, que nous remîmes à merémoth, fils d`urie, le sacrificateur; il y avait avec lui Éléazar, fils de phinées, et avec eux les lévites jozabad, fils de josué, et noadia, fils de binnuï.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: