You searched for: hei, hvordan har du det? (Norska - Persiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Norwegian

Persian

Info

Norwegian

hei, hvordan har du det?

Persian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Norska

Persiska

Info

Norska

har du fått beretningen om det overdekkende?

Persiska

(ای رسول ما) آیا خبر هولناک قیامت و بلیّه عالم گیر محشر بر تو حکایت شده است؟

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

har du lest hjelpfila?

Persiska

آیا پرونده‌ی راهنما را خوانده‌اید؟

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Norska

kva for type konto har du?

Persiska

چه نوع حساب گپی دارید؟

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

har du hørt beretningen om moses?

Persiska

آيا خبر داستان موسى به تو رسيده است؟

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

mitt folk, hvordan har det seg med meg, jeg kaller dere til frelse, og dere kaller meg til ilden?

Persiska

«و ای قوم من! مرا چیست که شما را به نجات فرا می‌خوانم و (شما) مرا به آتش فرا می‌خوانید؟»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

og han inspiserte fuglene, og sa: «hvordan har det seg at jeg ikke ser hærfuglen? er den fraværende?

Persiska

(سلیمان) در جستجوی آن پرنده [= هدهد] برآمد و گفت: «چرا هدهد را نمی‌بینم، یا اینکه او از غایبان است؟!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

din motstander har bedt om at spillet startes på nytt. godtar du det?

Persiska

حریف شما درخواست شروع مجدد بازی را دارد. قبول می‌کنید ؟

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

har du vært ulydig mot min ordre?»

Persiska

«که از من پیروی نکنی‌؟ آیا از فرمانم سر باز زدی‌؟»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

om dagen har du meget som opptar deg.

Persiska

[و] تو را، در روز، آمد و شدى دراز است.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

har du vel forlangt lønn av dem? herrens lønn er bedre.

Persiska

مگر تو از این امت خرج و مزد رسالت می‌خواهی؟ (هرگز!) مزدی که خدا به تو دهد (از هر چیز) بهتر است، که خدا بهترین روزی دهنده است.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

moses sa: «og hva har du å si, samaritaner?»

Persiska

(موسی رو به سامری کرد و) گفت: «تو چرا این کار را کردی، ای سامری؟!»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

du er i ferd med å endre navnene på disse filene. vil du det?

Persiska

در شرف تغییر نام پرونده‌های زیر هستید. مطمئن هستید می‌خواهید ادامه بدهید ؟

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

vedlagt finn du det nye openpgp- sertifikatet mitt. @ info

Persiska

@ info

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

følg du det som er deg åpenbart fra herren. det er ingen guddom unntatt ham!

Persiska

(ای پیغمبر!) پیروی کن از آنچه از سوی پروردگارت به تو وحی شده است. هیچ خدائی جز او وجود ندارد. به مشرکان اعتناء مکن (و دشمنانگیِ آنان و سخنان ایشان را ناچیز انگار). [[«وَکِیل»: مراقب احوال و مسؤول اعمال.]]

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,765,599,802 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK