Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
har du fått beretningen om det overdekkende?
(ای رسول ما) آیا خبر هولناک قیامت و بلیّه عالم گیر محشر بر تو حکایت شده است؟
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
har du lest hjelpfila?
آیا پروندهی راهنما را خواندهاید؟
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
kva for type konto har du?
چه نوع حساب گپی دارید؟
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
har du hørt beretningen om moses?
آيا خبر داستان موسى به تو رسيده است؟
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mitt folk, hvordan har det seg med meg, jeg kaller dere til frelse, og dere kaller meg til ilden?
«و ای قوم من! مرا چیست که شما را به نجات فرا میخوانم و (شما) مرا به آتش فرا میخوانید؟»
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og han inspiserte fuglene, og sa: «hvordan har det seg at jeg ikke ser hærfuglen? er den fraværende?
(سلیمان) در جستجوی آن پرنده [= هدهد] برآمد و گفت: «چرا هدهد را نمیبینم، یا اینکه او از غایبان است؟!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
din motstander har bedt om at spillet startes på nytt. godtar du det?
حریف شما درخواست شروع مجدد بازی را دارد. قبول میکنید ؟
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
har du vært ulydig mot min ordre?»
«که از من پیروی نکنی؟ آیا از فرمانم سر باز زدی؟»
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
om dagen har du meget som opptar deg.
[و] تو را، در روز، آمد و شدى دراز است.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
har du vel forlangt lønn av dem? herrens lønn er bedre.
مگر تو از این امت خرج و مزد رسالت میخواهی؟ (هرگز!) مزدی که خدا به تو دهد (از هر چیز) بهتر است، که خدا بهترین روزی دهنده است.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
moses sa: «og hva har du å si, samaritaner?»
(موسی رو به سامری کرد و) گفت: «تو چرا این کار را کردی، ای سامری؟!»
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
du er i ferd med å endre navnene på disse filene. vil du det?
در شرف تغییر نام پروندههای زیر هستید. مطمئن هستید میخواهید ادامه بدهید ؟
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vedlagt finn du det nye openpgp- sertifikatet mitt. @ info
@ info
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
følg du det som er deg åpenbart fra herren. det er ingen guddom unntatt ham!
(ای پیغمبر!) پیروی کن از آنچه از سوی پروردگارت به تو وحی شده است. هیچ خدائی جز او وجود ندارد. به مشرکان اعتناء مکن (و دشمنانگیِ آنان و سخنان ایشان را ناچیز انگار). [[«وَکِیل»: مراقب احوال و مسؤول اعمال.]]
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: