Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
czas przepracowany w ciągu roku
tiempo de trabajo anual
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
czas przepracowany w ciągu roku (kolumna y1)
tiempo de trabajo anual (columna y1)
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
informacja powinna odzwierciedlać czas faktycznie przepracowany w danym gospodarstwie.
se refiere al tiempo efectivamente dedicado a los trabajos de la explotación agrícola.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
przepracowany czas należy wyrażać w godzinach w odniesieniu do wszystkich grup i kategorii.
se indicará el tiempo de trabajo en horas correspondiente a todos los grupos y categorías.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
powinny potwierdzać przepracowany okres, oceniać pracę kandydata oraz zawierać rekomendację dla kolejnych pracodawców.
una de las primeras preguntas que el empresario hace es su motivación; por qué está solicitando este empleo y por qué le debe elegir.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
do celów art. 5 załącznika viii do regulaminu pracowniczego, okres taki jest uważany za okres przepracowany.
para la aplicación del artículo 5 del anexo viii del estatuto, este período se considerará período de servicio.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zwolniony członek personelu kontraktowego uprawniony jest do rekompensaty równej jednej trzeciej wynagrodzenia podstawowego za każdy przepracowany miesiąc okresu próbnego.
el agente contractual despedido durante el período de prueba tendrá derecho a una indemnización igual a un tercio de su sueldo base por mes cumplido de período de prueba.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jednakże za pracę w godzinach nadliczbowych uznawany jest wyłącznie czas przepracowany za uprzednią zgodą właściwego kierownika sekcji/działu.
no obstante, únicamente se considerarán horas extraordinarias las que hayan sido prestadas efectivamente con el acuerdo previo del jefe de división o de servicio responsable.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
w takim przypadku członek personelu otrzyma rekompensatę w wysokości jednej trzeciej jego podstawowego wynagrodzenia za każdy ukończony miesiąc, przepracowany na okresie próbnym.
en este caso , el agente tendrá derecho a una indemnización equivalente a un tercio de su sueldo base por cada mes del período de prueba realizado .
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
czas przepracowany przez siłę roboczą wynagradzaną w systemie akordowym określany jest przez podzielenie kwoty całkowitej zapłaconej za tę pracę przez stawkę godzinową pracownika zatrudnionego w oparciu o stawkę godzinową.
el tiempo de trabajo de la mano de obra a destajo se determinará dividiendo el importe total pagado por las prestaciones por la tarifa salarial horaria de un obrero contratado a jornal.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a) musi mieć przepracowany co najmniej jeden rok przy przewozie rzeczy jako kierowca pojazdów o dozwolonej dopuszczalnej masie przekraczającej 3,5 tony;
a ) haber ejercido por lo menos durante un año la actividad de conductor destinado al transporte de mercancías en vehículos cuyo peso máximo autorizado sea superior a 3,5 toneladas ;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
w przypadku wzajemnej pomocy między poszczególnymi gospodarstwami, gdzie pomoc ta obejmuje wymianę pracy, pomoc otrzymaną w zamian za pomoc udzieloną, w sprawozdaniu z gospodarstwa rolnego wykazuje się czas przepracowany przez siłę roboczą i związane z tym płace.
en caso de ayuda mutua entre explotaciones, cuando esta consista en un intercambio de trabajo, de tal modo que la ayuda recibida sea equivalente, en principio, a la ayuda prestada, deberán indicarse en la ficha de explotación el tiempo de trabajo prestado por la mano de obra de la explotación y, en su caso, los salarios correspondientes.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a) po upływie okresu wypowiedzenia, przewidzianego w umowie, długość okresu wypowiedzenia nie może być krótsza niż dwa dni za każdy przepracowany miesiąc, przy czym może wynosić co najmniej 15 dni i nie więcej niż trzy miesiące.
a ) al término del plazo de preaviso establecido en el contrato ; éste preaviso no podrá ser inferior a dos días por mes de servicio prestado , con una duración mínima de 15 días y un máximo de 3 meses .
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2) jeśli umowa została zawarta na czas nieokreślony: a) z chwilą upłynięcia okresu wypowiedzenia określonego w umowie […]. w przypadku pracownika, o którym mowa w art. 2 lit. d), okres wypowiedzenia nie może być krótszy niż miesiąc za każdy przepracowany rok służby; przy czym minimalny okres wypowiedzenia wynosi trzy miesiące, a maksymalny — dziesięć miesięcy. […]; b) z końcem miesiąca, w którym pracownik kończy 65 lat”.
2) en los contratos de duración indeterminada: a) al término del plazo de preaviso [establecido] en el contrato […] por lo que respecta al agente contemplado en la letra d) del artículo 2, el preaviso no podrá ser inferior a un mes por año de servicio cumplido, con un mínimo de tres meses y un máximo de diez meses […]; b) al finalizar el mes en el que el agente cumpla la edad de 65 años.»
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: