You searched for: quero dizer rompeu com a gente (Portugisiska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Portuguese

Danish

Info

Portuguese

quero dizer rompeu com a gente

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Danska

Info

Portugisiska

que quero dizer com isto?

Danska

hvad ønsker jeg at udtrykke hermed?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

que quero dizer com isso?

Danska

hvad mener jeg med det?

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

o que quero dizer com isto?

Danska

hvad mener jeg med det?

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

quero dizer com muita exactidão porquê.

Danska

jeg vil helt nøjagtigt fortælle dem hvorfor.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

quero dizer-lhe algo mais.

Danska

og der er noget andet, jeg vil sige.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

o que é que quero dizer?

Danska

hvad vil det sige?

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

quero dizer que nada aconteceu aqui.

Danska

dermed mener jeg, at der ikke sker noget her.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

quero dizer ainda mais uma coisa.

Danska

jeg vil sige én ting mere.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

a bem dizer, toda a gente insiste repetidamente nesse aspecto.

Danska

det havde været et positivt bidrag.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

quero dizer: fantástico, em sentido negativo.

Danska

jeg mener her fantastisk i negativ betydning.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

o que quer dizer com isto?

Danska

hvad mener de med det?

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

quer dizer:

Danska

det vil sige at:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

toda a gente nos diz para não o fazermos.

Danska

alle siger til os, at vi ikke skal gøre dette.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

quer dizer bastante.

Danska

det mener den meget med.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

era isto que queria dizer.

Danska

det drejer sig om forhold, som er af overordentlig stor betydning for det indre markeds funktion.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

toda a gente dizia: é necessária uma longa transição.

Danska

Ændringen var nødvendig af hensyn til min selvagtelse og politiske troværdighed.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

era tudo quanto queria dizer.

Danska

det er det eneste, jeg ønskede at sige til dem. der står kun: hr. puerta fra gue-gruppen har hver gang stemt imod det, som min gruppe mener.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

É tudo quanto queria dizer.

Danska

det var det hele.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

era apenas isto que queria dizer.

Danska

det er alt, hvad jeg ville sige.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Portugisiska

decerto quererá dizer o valor corrente.

Danska

det må klart betyde en aktuel værdiansættelse.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,748,531,403 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK