You searched for: fé em deus (Portugisiska - Japanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Portuguese

Japanese

Info

Portuguese

fé em deus

Japanese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Japanska

Info

Portugisiska

porque não creu em deus, ingente,

Japanska

本当にかれは,偉大なるアッラーを信じず,

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

e o meu espírito exulta em deus meu salvador;

Japanska

わたしの霊は救主なる神をたたえます。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

e é por cristo que temos tal confiança em deus;

Japanska

こうした確信を、わたしたちはキリストにより神に対していだいている。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

pois todos sois filhos de deus pela fé em cristo jesus.

Japanska

あなたがたはみな、キリスト・イエスにある信仰によって、神の子なのである。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

e sua maioria não crê em deus, sem atribuir-lhe parceiros.

Japanska

かれらの多くは,アッラーを多神の1つとしてしか信仰しない。

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

o meu escudo está em deus, que salva os retos de coração.

Japanska

わたしを守る盾は神である。神は心の直き者を救われる。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

do norte vem o áureo esplendor; em deus há tremenda majestade.

Japanska

北から黄金のような輝きがでてくる。神には恐るべき威光がある。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

muitos são os que dizem de mim: não há socorro para ele em deus.

Japanska

「彼には神の助けがない」と、わたしについて言う者が多いのです。〔セラ

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

em deus, cuja palavra eu louvo, no senhor, cuja palavra eu louvo,

Japanska

わたしは神によってそのみ言葉をほめたたえ、主によってそのみ言葉をほめたたえます。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

somente em deus espera silenciosa a minha alma; dele vem a minha salvação.

Japanska

わが魂はもだしてただ神をまつ。わが救は神から来る。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

não se turbe o vosso coração; credes em deus, crede também em mim.

Japanska

「あなたがたは、心を騒がせないがよい。神を信じ、またわたしを信じなさい。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

os quais deles se vingaram, porque acreditavam em deus, o poderoso, o laudábilíssimo.

Japanska

かれらがかれら(信者)を迫害したのは,偉力ある御方,讃美されるべき御方アッラーを,かれら(信者)が信仰したために外ならない。

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

desde que ouvimos falar da vossa fé em cristo jesus, e do amor que tendes a todos os santos,

Japanska

これは、キリスト・イエスに対するあなたがたの信仰と、すべての聖徒に対していだいているあなたがたの愛とを、耳にしたからである。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

mas a escritura encerrou tudo debaixo do pecado, para que a promessa pela fé em jesus cristo fosse dada aos que crêem.

Japanska

しかし、約束が、信じる人々にイエス・キリストに対する信仰によって与えられるために、聖書はすべての人を罪の下に閉じ込めたのである。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

meus irmãos, não tenhais a fé em nosso senhor jesus cristo, senhor da glória, em acepção de pessoas.

Japanska

わたしの兄弟たちよ。わたしたちの栄光の主イエス・キリストへの信仰を守るのに、分け隔てをしてはならない。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

e há aqueles que não crêem em deus e em seu mensageiro! certamente temos destinado, para os incrédulos, o tártaro.

Japanska

誰でもアッラーとその使徒を信じないならば,われはそのような不信心の徒に対して燃えさかる火を準備した。

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

aqueles que crêem em deus e no dia do juízo final não te pedirão isenção de sacrificaram os seus bens e as suaspessoas; e deus bem conhece os tementes.

Japanska

アッラーと終末の日とを信じる者は,自分の財産と生命を捧げて奮闘することを(免れようなどと),あなたに求めたりはしない。アッラーは主を畏れる者を熟知される。

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

observai a oração, pagai o zakat e sabei que todo o bem que apresentardes para vós mesmo, encontrareis em deus, porque ele bem vê tudo quando fazeis.

Japanska

礼拝の務めを守り,定めの喜捨をしなさい。あなたがたが自分の魂のためになるよう行ったどんな善事も,アッラーの御許で見出されるであろう。誠にアッラーは,あなたがたの行うことを御存知であられる。

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

e por que não haveríamos de crer em deus e em tudo quanto nos chegou, da verdade, e como não haveríamos de aspirara que nosso senhor nos contasse entre os virtuosos?

Japanska

わたしたちは,アッラーとわたしたちに下された真理を,どうして信じないでいられましょうか。また主が,敬(度?)な民と一緒にわたしたちをも(楽園に)入れて下さるよう,懇願しないでいられましょうか。」

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

quanto àqueles que crêem em deus e em seus mensageiros, e não fazem distinção entre nenhum deles, deus lhesconcederás as suas devidas recompensas, porque deus é indulgente, misericordiosíssimo.

Japanska

だがアッラーとその使徒たちを信し,かれらの間の誰にも差別をしない者には,われはやがて報奨を与えよう。アッラーは寛容にして慈悲深くあられる。

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,761,985,489 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK