Results for fé em deus translation from Portuguese to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Japanese

Info

Portuguese

fé em deus

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Japanese

Info

Portuguese

porque não creu em deus, ingente,

Japanese

本当にかれは,偉大なるアッラーを信じず,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e o meu espírito exulta em deus meu salvador;

Japanese

わたしの霊は救主なる神をたたえます。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e é por cristo que temos tal confiança em deus;

Japanese

こうした確信を、わたしたちはキリストにより神に対していだいている。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

pois todos sois filhos de deus pela fé em cristo jesus.

Japanese

あなたがたはみな、キリスト・イエスにある信仰によって、神の子なのである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e sua maioria não crê em deus, sem atribuir-lhe parceiros.

Japanese

かれらの多くは,アッラーを多神の1つとしてしか信仰しない。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

o meu escudo está em deus, que salva os retos de coração.

Japanese

わたしを守る盾は神である。神は心の直き者を救われる。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

do norte vem o áureo esplendor; em deus há tremenda majestade.

Japanese

北から黄金のような輝きがでてくる。神には恐るべき威光がある。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

muitos são os que dizem de mim: não há socorro para ele em deus.

Japanese

「彼には神の助けがない」と、わたしについて言う者が多いのです。〔セラ

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

em deus, cuja palavra eu louvo, no senhor, cuja palavra eu louvo,

Japanese

わたしは神によってそのみ言葉をほめたたえ、主によってそのみ言葉をほめたたえます。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

somente em deus espera silenciosa a minha alma; dele vem a minha salvação.

Japanese

わが魂はもだしてただ神をまつ。わが救は神から来る。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não se turbe o vosso coração; credes em deus, crede também em mim.

Japanese

「あなたがたは、心を騒がせないがよい。神を信じ、またわたしを信じなさい。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

os quais deles se vingaram, porque acreditavam em deus, o poderoso, o laudábilíssimo.

Japanese

かれらがかれら(信者)を迫害したのは,偉力ある御方,讃美されるべき御方アッラーを,かれら(信者)が信仰したために外ならない。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

desde que ouvimos falar da vossa fé em cristo jesus, e do amor que tendes a todos os santos,

Japanese

これは、キリスト・イエスに対するあなたがたの信仰と、すべての聖徒に対していだいているあなたがたの愛とを、耳にしたからである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

mas a escritura encerrou tudo debaixo do pecado, para que a promessa pela fé em jesus cristo fosse dada aos que crêem.

Japanese

しかし、約束が、信じる人々にイエス・キリストに対する信仰によって与えられるために、聖書はすべての人を罪の下に閉じ込めたのである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

meus irmãos, não tenhais a fé em nosso senhor jesus cristo, senhor da glória, em acepção de pessoas.

Japanese

わたしの兄弟たちよ。わたしたちの栄光の主イエス・キリストへの信仰を守るのに、分け隔てをしてはならない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e há aqueles que não crêem em deus e em seu mensageiro! certamente temos destinado, para os incrédulos, o tártaro.

Japanese

誰でもアッラーとその使徒を信じないならば,われはそのような不信心の徒に対して燃えさかる火を準備した。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

aqueles que crêem em deus e no dia do juízo final não te pedirão isenção de sacrificaram os seus bens e as suaspessoas; e deus bem conhece os tementes.

Japanese

アッラーと終末の日とを信じる者は,自分の財産と生命を捧げて奮闘することを(免れようなどと),あなたに求めたりはしない。アッラーは主を畏れる者を熟知される。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

observai a oração, pagai o zakat e sabei que todo o bem que apresentardes para vós mesmo, encontrareis em deus, porque ele bem vê tudo quando fazeis.

Japanese

礼拝の務めを守り,定めの喜捨をしなさい。あなたがたが自分の魂のためになるよう行ったどんな善事も,アッラーの御許で見出されるであろう。誠にアッラーは,あなたがたの行うことを御存知であられる。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e por que não haveríamos de crer em deus e em tudo quanto nos chegou, da verdade, e como não haveríamos de aspirara que nosso senhor nos contasse entre os virtuosos?

Japanese

わたしたちは,アッラーとわたしたちに下された真理を,どうして信じないでいられましょうか。また主が,敬(度?)な民と一緒にわたしたちをも(楽園に)入れて下さるよう,懇願しないでいられましょうか。」

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

quanto àqueles que crêem em deus e em seus mensageiros, e não fazem distinção entre nenhum deles, deus lhesconcederás as suas devidas recompensas, porque deus é indulgente, misericordiosíssimo.

Japanese

だがアッラーとその使徒たちを信し,かれらの間の誰にも差別をしない者には,われはやがて報奨を与えよう。アッラーは寛容にして慈悲深くあられる。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,943,705 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK