You searched for: o que fazemos na vida ecoa pela eternidade (Portugisiska - Latin)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Latin

Info

Portugisiska

o que fazemos na vida ecoa pela eternidade

Latin

Senast uppdaterad: 2023-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

o que fazemos na vida ecoa na eternidade

Latin

dixi

Senast uppdaterad: 2019-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

o que fazemos em vida, ecoa na eternidade.

Latin

quod in vita facimus, in aeternum resonat

Senast uppdaterad: 2016-02-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

o'que fazemos em vida ecoa pela eternidadel

Latin

oque faciemus in vita resonat per eternidadel

Senast uppdaterad: 2019-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

o que você faz nesta vida ecoa na eternidade

Latin

quid agis in hac vita in aeternum resonat

Senast uppdaterad: 2021-02-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

não sei o que fazer.

Latin

nescio quid facturus sim.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

o que eu tenho que fazer?

Latin

quid mihi faciendum est?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

pai perdoa lhes eles não sabem o que fazem

Latin

por que me abandonaste

Senast uppdaterad: 2020-04-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

: pai, perdoa-lhes, pois não sabem o que fazem

Latin

bônus est nos hic esse

Senast uppdaterad: 2021-04-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

: pai, perdoa-lhes, porque não sabem o que fazem

Latin

bonum est nos hic esse

Senast uppdaterad: 2020-02-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

o que faz com que os retos se desviem para um mau caminho, ele mesmo cairá na cova que abriu; mas os inocentes herdarão o bem.

Latin

qui decipit iustos in via mala in interitu suo corruet et simplices possidebunt bon

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

o sogro de moisés, porém, lhe replicou: não é bom o que fazes.

Latin

at ille non bonam inquit rem faci

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

o que faz um homem desejável é a sua benignidade; e o pobre é melhor do que o mentiroso.

Latin

homo indigens misericors est et melior pauper quam vir menda

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

e por espírito de juízo para o que se assenta a julgar, e por fortaleza para os que fazem recuar a peleja até a porta.

Latin

et spiritus iudicii sedenti super iudicium et fortitudo revertentibus de bello ad porta

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

mas o que fazia injustiça ao seu próximo o repeliu, dizendo: quem te constituiu senhor e juiz sobre nós?

Latin

qui autem iniuriam faciebat proximo reppulit eum dicens quis te constituit principem et iudicem super no

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

eis que arrebata a presa; quem o pode impedir? quem lhe dirá: que é o que fazes?

Latin

si repente interroget quis respondebit ei vel quis dicere potest cur faci

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

assim diz o senhor a respeito dos profetas que fazem errar o meu povo, que clamam: paz! enquanto têm o que comer, mas preparam a guerra contra aquele que nada lhes mete na boca.

Latin

haec dicit dominus super prophetas qui seducunt populum meum qui mordent dentibus suis et praedicant pacem et si quis non dederit in ore eorum quippiam sanctificant super eum proeliu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

será a sua recompensa como queres, para que a recuses? pois tu tens que fazer a escolha, e não eu; portanto fala o que sabes.

Latin

numquid a te deus expetit eam quia displicuit tibi tu enim coepisti loqui et non ego quod si quid nosti melius loquer

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

nem todo o que me diz: senhor, senhor! entrará no reino dos céus, mas aquele que faz a vontade de meu pai, que está nos céus.

Latin

non omnis qui dicit mihi domine domine intrabit in regnum caelorum sed qui facit voluntatem patris mei qui in caelis est ipse intrabit in regnum caeloru

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

naquele mesmo tempo abimeleque, com ficol, o chefe do seu exército, falou a abraão, dizendo: deus é contigo em tudo o que fazes;

Latin

eodem tempore dixit abimelech et fichol princeps exercitus eius ad abraham deus tecum est in universis quae agi

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,738,712,170 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK