Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
o que fazemos na vida ecoa pela eternidade
Senast uppdaterad: 2023-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o que fazemos na vida ecoa na eternidade
dixi
Senast uppdaterad: 2019-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
o que fazemos em vida, ecoa na eternidade.
quod in vita facimus, in aeternum resonat
Senast uppdaterad: 2016-02-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
o'que fazemos em vida ecoa pela eternidadel
oque faciemus in vita resonat per eternidadel
Senast uppdaterad: 2019-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
o que você faz nesta vida ecoa na eternidade
quid agis in hac vita in aeternum resonat
Senast uppdaterad: 2021-02-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
não sei o que fazer.
nescio quid facturus sim.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
o que eu tenho que fazer?
quid mihi faciendum est?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pai perdoa lhes eles não sabem o que fazem
por que me abandonaste
Senast uppdaterad: 2020-04-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
: pai, perdoa-lhes, pois não sabem o que fazem
bônus est nos hic esse
Senast uppdaterad: 2021-04-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
: pai, perdoa-lhes, porque não sabem o que fazem
bonum est nos hic esse
Senast uppdaterad: 2020-02-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
o que faz com que os retos se desviem para um mau caminho, ele mesmo cairá na cova que abriu; mas os inocentes herdarão o bem.
qui decipit iustos in via mala in interitu suo corruet et simplices possidebunt bon
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
o sogro de moisés, porém, lhe replicou: não é bom o que fazes.
at ille non bonam inquit rem faci
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
o que faz um homem desejável é a sua benignidade; e o pobre é melhor do que o mentiroso.
homo indigens misericors est et melior pauper quam vir menda
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e por espírito de juízo para o que se assenta a julgar, e por fortaleza para os que fazem recuar a peleja até a porta.
et spiritus iudicii sedenti super iudicium et fortitudo revertentibus de bello ad porta
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mas o que fazia injustiça ao seu próximo o repeliu, dizendo: quem te constituiu senhor e juiz sobre nós?
qui autem iniuriam faciebat proximo reppulit eum dicens quis te constituit principem et iudicem super no
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eis que arrebata a presa; quem o pode impedir? quem lhe dirá: que é o que fazes?
si repente interroget quis respondebit ei vel quis dicere potest cur faci
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
assim diz o senhor a respeito dos profetas que fazem errar o meu povo, que clamam: paz! enquanto têm o que comer, mas preparam a guerra contra aquele que nada lhes mete na boca.
haec dicit dominus super prophetas qui seducunt populum meum qui mordent dentibus suis et praedicant pacem et si quis non dederit in ore eorum quippiam sanctificant super eum proeliu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
será a sua recompensa como queres, para que a recuses? pois tu tens que fazer a escolha, e não eu; portanto fala o que sabes.
numquid a te deus expetit eam quia displicuit tibi tu enim coepisti loqui et non ego quod si quid nosti melius loquer
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nem todo o que me diz: senhor, senhor! entrará no reino dos céus, mas aquele que faz a vontade de meu pai, que está nos céus.
non omnis qui dicit mihi domine domine intrabit in regnum caelorum sed qui facit voluntatem patris mei qui in caelis est ipse intrabit in regnum caeloru
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
naquele mesmo tempo abimeleque, com ficol, o chefe do seu exército, falou a abraão, dizendo: deus é contigo em tudo o que fazes;
eodem tempore dixit abimelech et fichol princeps exercitus eius ad abraham deus tecum est in universis quae agi
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: