Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
domnul tău nu va nedreptăţi pe nimeni.
il tuo signore non farà torto ad alcuno.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ura faţă de un popor să nu vă împingă la nedreptăţi.
non vi spinga all'iniquità l'odio per un certo popolo.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dumnezeu nu va nedreptăţi pe nimeni nici cât greutatea unui grăunte.
invero, allah non commette ingiustizie, nemmeno del peso di un solo atomo.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
arată-mi ce nu văd; dacă am făcut nedreptăţi, nu voi mai face?`
se ho peccato, mostramelo; se ho commesso l'iniquità, non lo farò più»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ura faţă de cei care v-au îndepărtat de moscheea cea sfântă să nu vă împingă către nedreptăţi.
e non vi spinga alla trasgressione, l'odio per quelli che vi hanno scacciato dalla sacra moschea.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
daţi măsura şi greutatea aşa cum se cuvine. nu pricinuiţi nedreptăţi oamenilor în bunurile lor, nu săvârşiţi fărădelegi pe pământ, semănând stricăciune!
o popol mio, riempite la misura e [date] il peso con esattezza, non defraudate la gente dei loro beni e non spargete disordine sulla terra, da corruttori.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
cine face un rău ori se nedreptăţeşte pe sine însuşi şi apoi cere iertare lui dumnezeu, îl va afla pe dumnezeu iertător, milostiv.
chi agisce male o è ingiusto verso se stesso e poi implora il perdono di allah, troverà allah perdonatore, misericordioso.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: