You searched for: odporúčaniu (Slovakiska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Slovak

Greek

Info

Slovak

odporúčaniu

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Slovakiska

Grekiska

Info

Slovakiska

tomuto odporúčaniu by sa malo vyhovieť.

Grekiska

Είναι σκόπιμο να εφαρμοστεί η σύσταση αυτή.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

táto požiadavka bude podliehať odporúčaniu pre administrácie.

Grekiska

Η απαίτηση αυτή θα αποτελέσει αντικείμενο σύστασης προς τις διοικήσεις.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

poznámka pripojená k odporúčaniu na udelenie absolutória

Grekiska

σχόλιο που συνοδεύει τη σύσταση απαλλαγής

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Slovakiska

stanovisko rady guvernérov ecb k odporúčaniu rady o vymenovaní viceprezidenta ecb

Grekiska

Γνώμη του Διοικητικού Συμßουλίου της ΕΚΤ σχετικά με σύσταση του Συμßουλίου για το διορισμό του αντιπροέδρου της ekt

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Slovakiska

výňatok z článku 2 prílohy k odporúčaniu 2003/361/es

Grekiska

Αpiόσpiασµα αpiό το άρθρο 2 τουpiαραρτήµατος της σύστασης 2003/361/ΕΚ

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Slovakiska

táto očkovacia látka zodpovedá odporúčaniu szo a rozhodnutiu eÚ pre pandémiu.

Grekiska

Το εμβόλιο είναι σύμφωνο με τη σύσταση της Παγκόσμιας Οργάνωσης Υγείας (Π. Ο. Υ.) και την απόφαση της Ευρωπαϊκής Ένωσης (Ε. Ε.) για την πανδημία.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Slovakiska

stanovisko rady guvernérov ecb k odporúčaniu rady o vymenovaní člena výkonnej rady ecb

Grekiska

Γνώμη του Διοικητικού Συμβουλίου της ΕΚΤ αναφορικά με σύσταση του Συμβουλίου σχετικά με το διορισμό μέλους της εκτελεστικής επιτροπής της ΕΚΤ

Senast uppdaterad: 2017-04-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Slovakiska

podľa oddielu 2 písm. a) a prílohy i k tomuto odporúčaniu.

Grekiska

Σύμφωνα με το τμήμα 2 στοιχείο α) και το παράρτημα i της παρούσας σύστασης.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Slovakiska

[3] pracovný dokument útvarov komisie k odporúčaniu o relevantných trhoch.

Grekiska

[5] com(2006) 28 της 6.2.2006.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

stanovisko k odporúčaniu o vymenovaní viceprezidenta ecb( con/ 2002/11) Ú.

Grekiska

Γνώμη σχετικά µε σύσταση όσον αφορά το διορισµό του αντιπροέδρου της ekt( con/ 2002/11)

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

otÁzky a odpovede k odporÚČaniu na odmietnutie povolenia na uvedenie na trh pre valdoxan/ thymanax

Grekiska

ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΙΣΗΓΗΣΗ ΓΙΑ ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΗΣ ΑΙΤΗΣΗΣ ΧΟΡΗΓΗΣΗΣ ΑΔΕΙΑΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ για το valdoxan/ thymanax

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

stanovisko k odporúčaniu rady o vymenovaní viceprezidenta ecb( con/ 2010/19) Ú.

Grekiska

Γνώμη σχετικά με σύσταση του Συμßουλίου για το διορισμό του αντιπροέδρου της ekt( con/ 2010/19)

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

stanovisko k odporúčaniu o vymenovaní nového prezidenta ecb( con/ 2003/13) Ú.

Grekiska

Γνώμη σχετικά με σύσταση όσον αφορά το διορισμό του νέου προέδρου της ΕΚΤ( con/ 2003/13)

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

právomoc ecb zaujať stanovisko k odporúčaniu je založená na článku 111 ods. 3 zmluvy o založení európskeho spoločenstva.

Grekiska

Η αρµοδιότητα της ΕΚΤ να διατυπώσει τη γνώµη της επί της σύστασης ßασίζεται στο άρθρο 111 παράγραφος 3 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

rada guvernérov ecb na svojom dnešnom zasadaní prijala stanovisko k odporúčaniu rady európskej únie o vymenovaní nového člena výkonnej rady ecb.

Grekiska

Κατά τη σημερινή του συνεδρίαση, το Διοικητικό Συμßούλιο της ΕΚΤ εξέδωσε γνώμη σχετικά με τη σύσταση του Συμßουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το διορισμό νέου μέλους της Εκτελεστικής Επιτροπής της ΕΚΤ.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

stanovisko k odporúčaniu o vymenovaní nových členov výkonnej rady ecb( con/ 2003/6) Ú.

Grekiska

Γνώμη σχετικά με σύσταση όσον αφορά το διορισμό νέου μέλους της εκτελεστικής επιτροπής της ΕΚΤ( con/ 2003/6)

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

Členské štáty by mali uplatňovať koordinovaný plán kontrol v súlade s prílohou k tomuto odporúčaniu, ktorý by mal zahŕňať tieto kroky:

Grekiska

Τα κράτη μέλη πρέπει να εφαρμόσουν ένα συντονισμένο σχέδιο ελέγχου, σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας σύστασης, που θα αποτελείται από τις ακόλουθες δράσεις:

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

keďže vzhľadom na súčasné stanovisko práva spoločenstva možno prijať štyri prílohy k vyššie uvedenému odporúčaniu súčasne so samostatným odporúčaním,rozhodla takto:

Grekiska

-Παράρτημα ΙΙ:Προσδιορισμός της ταυτότητας των εμπορευματοκιβωτίων,

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

4. na formálnu žiadosť výboru mu služby komisie poskytnú písomné pripomienky k jeho stanovisku alebo odporúčaniu. služby komisie tiež zabezpečujú pravidelné informácie o možných následných opatreniach.

Grekiska

5. Κάθε φορά που η Επιτροπή ζητά τη γνώμη της επιτροπής μπορεί να ορίζει χρονικά περιθώρια για τη διατύπωση της.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

korigendum k odporúčaniu komisie 2005/737/es z 18. mája 2005 o kolektívnej cezhraničnej správe autorských práv a s nimi súvisiacich práv na oprávnené online hudobné služby

Grekiska

Διορθωτικό στη σύσταση 2005/737/ΕΚ της Επιτροπής, της 18ης Μαΐου 2005, σχετικά με τη συλλογική διασυνοριακή διαχείριση των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας και των συγγενικών δικαιωμάτων για τις νόμιμες επιγραμμικές (online) μουσικές υπηρεσίες

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,763,960,999 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK