You searched for: champagne (Slovakiska - Tyska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Slovakiska

Tyska

Info

Slovakiska

-"champagne";

Tyska

-"champagne";

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Slovakiska

champagne- ardennesfrance_ regions. kgm

Tyska

champagne-ardennesfrance_regions.kgm

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

akostné šumivé víno okrem champagne alebo asti spumante

Tyska

qualitätsschaumwein, anderer als champagner oder asti spumante

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

Členský štát: francúzsko (región champagne – ardenne)

Tyska

mitgliedstaat: frankreich (region champagne-ardenne)

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

de landtsheer emmanuel sa/comité interprofessionnel du vin de champagne, veuve clicquot ponsardin sa

Tyska

de landtsheer emmanuel sa / comité interprofessionnel du vin de champagne, veuve clicquot ponsardin sa

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

iniciatíva international relays umožnila asi 100 spoločnostiam z regiónu champagne-ardenne implementovať efektívne vývozné činnosti.

Tyska

international relays ermöglichte es für rund 100 unternehmen aus der region champagne-ardenne, echte exportchancen umzusetzen.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

ako príklad niektorých svetovo známych zemepisných označení možno uviesť šumivé víno zo champagne a šunka prosciutto di parma.

Tyska

champagner und prosciutto di parma sind beispiele weltberühmter g. a.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

22041011 -champagne champagne je šumivé víno vyrábané vo francúzskej provincii champagne z hrozna dopestovaného výlučne v tejto provincii. -

Tyska

22041011 -champagner champagner ist ein in der französischen provinz champagne erzeugter schaumwein, der ausschließlich aus trauben dieser provinz gewonnen wurde. -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

regionálna iniciatíva medzinárodná štafeta je pôvodný a individuálny koncept, ktorý zamestnáva miestnych odborníkov pre rozvoj vývozu podnikov v oblasti champagne-ardenne pre vývoz.

Tyska

die regionale initiative international relays ist ein originelles und individuelles konzept, das experten des landes beschäftigt, um exportmöglichkeiten für unternehmen in der region champagne-ardenne zu entwickeln.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

francúzsko: regionálna iniciatíva international relays je pôvodný a individuálny koncept, ktorý zamestnáva miestnych odborníkov pre rozvoj vývozu podnikov v oblasti champagne-ardenne pre vývoz.

Tyska

frankreich: die regionale initiative, international relays, ist ein originelles und individuelles konzept, das experten des landes beschäftigt, um unternehmen in der region champagne-ardenne für den export zu entwickeln.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

departement marne: arrondissements reims, châlons-en-champagne, sainte-menehould, vitry-le-françois

Tyska

department marne: arondissements reims, châlons-en-champagne, sainte-menehould, vitry-le-françois

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

3. obe strany uznávajú označenia pôvodu vín druhej strany. pokiaľ ide o názvy 17 vín eÚ, ktoré sa v súčasnosti považujú v usa za semigenerické a ktoré sú uvedené v prílohe ii dohody, t. j. burgundy, chablis, champagne, chianti, claret, haut-sauterne, hock, madeira, malaga, marsala, moselle, port, retsina, rhine, sauterne, sherry a tokay, sa spojené štáty budú snažiť zmeniť právny status týchto názvov s cieľom obmedziť ich používanie na trhu usa len pre víno s pôvodom v spoločenstve, pokiaľ nie je stanovené inak v klauzule o výnimke na základe práva nadobudnutého podľa predchádzajúcej právnej úpravy, ktorá sa vzťahuje na súčasné mená značiek usa, ktoré obsahujú tieto výrazy alebo sú z nich zložené.

Tyska

3. beide parteien erkennen die ursprungsbezeichnungen der weine der anderen partei an. hinsichtlich der 17 eu-weinnamen, die in den vereinigten staaten derzeit als pseudo-gattungsbezeichnungen gelten und in anhang ii des abkommens aufgeführt sind, d.h. burgundy, chablis, champagne, chianti, claret, haut-sauterne, hock, madeira, malaga, marsala, moselle, port, retsina, rhine, sauterne, sherry und tokay werden sich die vereinigten staaten bemühen, den rechtsstatus dieser bezeichnungen zu ändern, um ihre verwendung auf dem us-markt nur auf wein mit ursprung in der gemeinschaft zu beschränken, vorbehaltlich einer besitzstandsklausel („grandfathering clause“) für bestehende us-markennamen, die diese begriffe umfassen oder daraus bestehen.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,780,772,174 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK