You searched for: izobraževalnem (Slovenska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Slovenian

German

Info

Slovenian

izobraževalnem

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Slovenska

Tyska

Info

Slovenska

prizadevanja v izobraževalnem sistemu

Tyska

bildungsanstrengungen

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

3.3.3 sodelovanje v izobraževalnem sektorju.

Tyska

3.3.3 zusammenarbeit im bildungsbereich.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

podprejo programe za krepitev zmogljivosti v izobraževalnem sektorju.

Tyska

programme zum aufbau von fähigkeiten im bildungssektor zu unterstützen.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

ključni elementi, ki morajo biti vključeni v izobraževalnem gradivu

Tyska

hauptelemente, die in den schulungsunterlagen enthalten sein müssen

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

to bi lahko pomenilo, da obstaja prepad v izobraževalnem sistemu.

Tyska

es besteht somit die gefahr, dass eine kluft innerhalb des bildungssystems entsteht.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

evropsko izobraževanje v pravosodju lahko poteka v začetnem ali vseživljenjskem izobraževalnem obdobju.

Tyska

die unterweisung in europäischem recht kann während der erstausbildung oder als berufsbegleitende weiterbildung erfolgen und bezieht sich auf:

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

"učenje učenja" mora postati vodilno načelo v celotnem izobraževalnem sistemu.

Tyska

das anzustrebende leitprinzip im gesamten bildungssystem heißt "lernen lernen".

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Slovenska

izobraževalni tečaj bo opravljen v kvalificiranem izobraževalnem centru, vodili pa ga bodo kvalificirani predavatelji.

Tyska

die fortbildung findet an qualifizierten ausbildungsstätten unter der leitung qualifizierter ausbilder statt.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Slovenska

evropski socialni partnerji so dali nove zaveze v gradbenem, kemijskem, trgovinskem in izobraževalnem sektorju.

Tyska

die europäischen sozialpartner sind neue zusagen für das baugewerbe, die chemiebranche, den handel und das bildungswesen eingegangen.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

države morajo sprejeti ukrepe, s katerimi bodo kljubovale stereotipom in dezinformacijam, tudi v izobraževalnem sistemu.

Tyska

die länder müssen maßnahmen zur bekämpfung von stereotypen und fehlinformationen ergreifen, auch im bildungswesen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

celovite tehnične podrobnosti o postopku, povezanim z uporabo zdravila holoclar, so na voljo v izobraževalnem priročniku.

Tyska

die vollständigen technischen einzelheiten des anwendungsverfahrens für holoclar sind dem schulungshandbuch zu entnehmen.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

pred uvedbo na trg v vsaki državi članici se bo imetnik dovoljenja za promet s pristojnim nacionalnim organom dogovoril o izobraževalnem programu.

Tyska

vor inverkehrbringen in den einzelnen mitgliedstaaten vereinbart der inhaber der genehmigung für das inverkehrbringen mit der jeweiligen zuständigen nationalen behörde ein schulungsprogramm.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

imetnik dovoljenja za promet z zdravilom se mora pred uvedbo zdravila na trg dogovoriti o izobraževalnem materialu z nacionalnimi pristojnimi organi vseh držav članic.

Tyska

der inhaber der zulassung soll vor der markteinführung des produktes die unterlagen zur fortbildung in allen mitgliedsstaaten mit den zuständigen nationalen behörden abstimmen.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Slovenska

1.5 v izobraževalnem sistemu je treba ustvariti več prostora za vzporedno izobraževanje in prakso, tudi pri visokošolskih učnih programih in poklicnem izobraževanju.

Tyska

1.5 duale ausbildung und praktika sollten im bildungswesen zunehmen – auch bei relevanter hochschulbildung und bei der berufsbildung.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

način pridobivanja e-znanj: tečaji v izobraževalnem središču za odrasle (vendar ne na pobudo delodajalca)

Tyska

wie wurden die kenntnisse erworben: schulung in einem zentrum für erwachsenenbildung (aber nicht auf initiative des arbeitgebers)

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

eden poglavitnih izzivov centra je omogočiti dostop do periodično ustreznih in na dokazih temelječih podatkovo možnih ukrepih na zdravstvenem, izobraževalnem, socialnem in kazenskopravnem področju.

Tyska

eine der größten herausforderungen der beobachtungsstelle ist die bereitstellung von aktuellen, auf gesicherten erkenntnissen gestützten informationen über das spektrum von maßnahmen im gesundheits-, bildungs-, sozialund justizwesen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

(64) elektronsko komuniciranje je za države članice odlično sredstvo za zagotavljanje javnih storitev na kulturnem, izobraževalnem in jezikovnem področju;

Tyska

(64) die elektronische kommunikation stellt für die mitgliedstaaten ein hervorragendes instrument zur bereitstellung von öffentlichen dienstleistungen in den bereichen kultur, bildung und sprache dar.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

nadaljevati izboljšanje kakovosti izobraževanja z zagotavljanjem sredstev za nadaljnje financiranje infrastrukture in osebja, potrebnih za temeljito izvedbo nedavnih reform v izobraževalnem sektorju.

Tyska

weitere verbesserung der ausbildungsqualität durch bereitstellung von mitteln für die fortlaufende finanzierung der infrastruktur und des für die ordnungemäße umsetzung der jüngsten reformen im bildungssektor erforderlichen personals.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

povečati je treba proračun eu za zunanje delovanje, zlasti na humanitarnem, migracijskem, razvojnem, izobraževalnem, protiterorističnem in diplomatskem področju, ter za krepitev organizirane civilne družbe.

Tyska

die haushaltsmittel der eu für das auswärtige handeln müssen aufgestockt werden, insbesondere in den bereichen humanitäre hilfe, migration, entwicklung, bildung, terrorismusbekämpfung, diplomatie und stärkung der organisierten zivilgesellschaft.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

3.1.1 razvoj podjetniške miselnosti je proces vseživljenjskega učenja, ki bi se moral začeti v primernem trenutku in biti kot »rdeča nit« prisoten v celotnem izobraževalnem sistemu.

Tyska

3.1.1 die herausbildung von unternehmergeist ist ein lebensbegleitender lernprozess, der früh­zeitig beginnen und sich wie ein roter faden durch das gesamte bildungssystems ziehen muss.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,743,924,867 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK