Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
da muestras de cariño
shows affection
Senast uppdaterad: 2017-04-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da muestras de muy buena voluntad.
this is a sign of great willingness.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
pero el pcc no da muestras de apoyo.
but the ccp shows no support.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
foto de victor santos.
picture by victor santos.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
con ello da muestras de una lucidez que ha de reconocerse.
in so doing, the commission has shown laudable lucidity.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
todos los productos de victor vasarely
all our products of victor vasarely
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en cambio, la danza independiente da muestras de gran vitalidad.
independent dance, however, has shown itself to be a flourishing medium.
Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nos recuerdan a los miserables de victor hugo.
it is like victor hugo's 'les misérables'.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
la evaluación que ha encargado la comisión no da muestras de ejecución eficaz.
the instrument of decentralised cooperation, however, has raised a few questions.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"la increíble historia de victor starffin".
"the amazing story of victor starffin".
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
no podemos permitirnos ser conciliadores frente a un interlocutor que da muestras de arrogancia.
we cannot be conciliatory towards a discussion partner who is being arrogant.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
absolutamente convencida de ser sabbat, sanian da muestras de haber perdido la cordura.
utterly convinced that she is sabbat, sanian has clearly lost her mind.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ninguno de los dos da muestras de preocupación ni se dispone a buscar una solución conjunta.
neither of them leave room for concern or take any steps towards bringing the conflict to an end.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
eso da muestra de la situación.
the figures speak for themselves.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
desde su tierna infancia, ciriaco chavara da muestras de ser muy piadoso y extraordinariamente inteligente.
from his earliest youth, cyriac chavara was very pious and exceptionally intelligent.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
19. el escenario político interno da muestras de reacomodos y reagrupamientos entre las distintas corrientes partidistas.
19. the domestic political scene has been characterized by realignments and regroupings of the various party tendencies.
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
spoken word artist: melissa beauvery de victor oliveira en vimeo.
spoken word artist: melissa beauvery from victor oliveira on vimeo.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
todo interrogatorio debe cesar si el interrogado -que siempre debe estar sentado- da muestras de fatiga.
the questioning had to stop if the suspect who always had to be seated, showed signs of extreme fatigue.
Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la visita reciente al oriente medio del presidente de la unión europea da muestra de este compromiso.
the recent visit to the middle east by the presidency of the union testified to that commitment.
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la estructura regional ya da muestra de tres grandes ventajas:
8. three main benefits of the regional architecture are already evident:
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: