You searched for: donde naciste tu (Spanska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

English

Info

Spanish

donde naciste tu

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Engelska

Info

Spanska

donde naciste

Engelska

where were you born

Senast uppdaterad: 2014-06-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

no es donde naciste?

Engelska

is it monday?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

– connor, aquí es donde naciste.

Engelska

– connor, aquí es donde naciste.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

¿cuando naciste tu?

Engelska

when you were born

Senast uppdaterad: 2020-04-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

¿dónde naciste?

Engelska

¿dónde?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

milagros, ¿dónde naciste?

Engelska

milagros, where were you born?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

1. ¿dónde naciste y cuándo?

Engelska

1. where and when were you born?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

para la mayoría de los africanos hoy, donde vives o donde naciste y las circunstancias en las que naciste determinan el resto de tu vida.

Engelska

for most africans today, where you live, or where you were born, and the circumstances under which you were born, determine the rest of your life.

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

¿sabes dónde naciste? ¿alguna vez has

Engelska

do you know where you were born?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

¿en dónde naciste y dónde vives actualmente?

Engelska

where are you originally from and where do you currently live?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

hoy cumples un año, allí, donde naciste. aquí, donde también te esperábamos, lo hiciste cuando ya era otro día, mañana.

Engelska

today you are one year, where you were born. here, where we also were waiting for you, you were born when it already was another day, tomorrow.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

donde naciste, y qué pasaporte tienes, determinan si tienes el derecho de venir aquí, de visitar, trabajar, o vivir aquí.

Engelska

where you were born, and what passport you carry, determine whether you have the right to come here, to visit, to work, or to live here.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

ss: ¿en dónde naciste, creciste, y estás asentada actualmente?

Engelska

ss: where were you born, where did you grow up, and where are you currently based?

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

por supuesto me ha enseñado muchas cosas, vivir fuera de tu casa te hace ser abierta a otras formás de entender la vida; creo que es mucho más interesante que quedarte en el lugar donde naciste.

Engelska

for sure, i have learned lots of new things because living far from home makes you more open to other ways of understanding life. i think that such a life is far more interesting than living in your place of birth all your life.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

seguramente la respuesta es que si es algo sumamente importante para ti, como tantos letones hablantes de ruso que han obtenido la ciudadanía, deberías conseguir la ciudadanía del país del que estás orgulloso, donde naciste y donde vives.

Engelska

surely the answer is that if you feel strongly about this, like those many russian-speaking latvians who have taken citizenship, you should take the citizenship of the country of which you are proud, where you were born and where you live.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

ya me han contado le respondió booz todo lo que has hecho por tu suegra desde que murió tu esposo; cómo dejaste padre y madre, y la tierra donde naciste, y viniste a vivir con un pueblo que antes no conocías.

Engelska

boaz answered her, it has fully been showed me, all that you have done to your mother-in-law since the death of your husband; and how you have left your father and your mother, and the land of your birth, and have come to a people that you didn't know before.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

13 "yo soy el dios de betel, donde tú ungiste un pilar, donde me hiciste un voto. levántate ahora, sal de esta tierra, y vuelve a la tierra donde naciste."

Engelska

13 i am the god of bethel, where you anointed the pillar and where you vowed a vow to me. now arise, get out from this land and return to your native land.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

y respondiendo booz, díjole: por cierto se me ha declarado todo lo que has hecho con tu suegra después de la muerte de tu marido, y que dejando á tu padre y á tu madre y la tierra donde naciste, has venido á pueblo que no conociste antes.

Engelska

boaz answered her, it has fully been showed me, all that you have done to your mother-in-law since the death of your husband; and how you have left your father and your mother, and the land of your birth, and have come to a people that you didn't know before.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

finalmente, dios le dijo que era tiempo de enfrentar todo: “… levántate ahora y sal de esta tierra; vuélvete a la tierra donde naciste" (31:13).

Engelska

finally, god told him it was time to face it all: "now arise, get thee out from this land, and return unto the land of thy kindred" (31:13).

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

2:11 y respondiendo booz, díjole: por cierto se me ha declarado todo lo que has hecho con tu suegra después de la muerte de tu marido, y que dejando á tu padre y á tu madre y la tierra donde naciste, has venido á pueblo que no conociste antes.

Engelska

2:11 and boaz answered and said unto her, it has fully been showed me, all that you have done unto your mother in law since the death of yours husband: and how you have left your father and your mother, and the land of your nativity, and are come unto a people which you knew not in time past.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,750,356,454 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK