Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
¿no se me ha obedecido?
ne m'a-t-on point obéi?
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
obedecido allís de confianza.
obéi, là-haut, et digne de confiance.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-y cuando hube obedecido, ordenó-:
je lui obéis.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¡ojalá hubiéramos obedecido al enviado!».
si seulement nous avions obéi à allah et obéi au messager!»
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esta formulación ha obedecido a consideraciones de orden práctico.
la manière dont le budget-programme est formulé a été dictée par des considérations pratiques.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
estas variaciones han obedecido principalmente a las fluctuaciones de la financiación privada.
ces variations s’expliquent principalement par les fluctuations du financement privé.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
que la conducta del autor haya obedecido a la intención de mantener ese régimen.
l'auteur avait, par ses actes, l'intention de maintenir ce régime.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
preocupa la posibilidad de que algunos de esos incidentes hayan obedecido a cuestiones políticas.
la possibilité de mobiles politiques dans le cas de certains de ces incidents est particulièrement préoccupante.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el reciente cese de un director no ha obedecido a razones políticas, sino meramente profesionales.
le rédacteur qui a été récemment remplacé a été révoqué pour des raisons purement professionnelles et non pas pour des raisons politiques.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el soldado sostuvo que el joven llevaba un arma y no había obedecido las órdenes de detenerse.
le soldat a affirmé que l'adolescent portait un fusil et avait refusé d'obtempérer à l'ordre de s'arrêter.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la esterilización de mujeres en la república checa no ha obedecido en absoluto a motivos étnicos o raciales.
la stérilisation des femmes en république tchèque n'était en aucun cas motivée par la race ou l'ethnicité.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
su mandato será obedecido sin observación ni excusa por los encargados del centro de rehabilitación o lugar de detención.
il sera accédé à cette demande sans contestation ni excuse de la part des responsables du centre de réadaptation ou du lieu de détention.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
8 esta diversificación ha obedecido en gran parte a la presión de la reglamentación gubernamental, especialmente en los países industrializados.
8 cette diversification résulte en grande partie des pressions exercées par les gouvernements par le biais de réglementations, en particulier dans les pays industrialisés.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el unicef explicó que los retrasos en la construcción de alojamientos en indonesia y sri lanka habían obedecido a razones jurídicas y ambientales.
le hcr a fait valoir que les retards accusés dans la construction de logements en indonésie et au sri lanka étaient dus à des problèmes d'ordre juridique et environnemental.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
186. el representante de la división de asuntos oceánicos y del derecho del mar dijo que ello había obedecido a razones exclusivamente económicas.
186. le représentant de la division des affaires maritimes et du droit de la mer a répondu que les raisons en étaient exclusivement financières.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
los homicidios selectivos de civiles que no han obedecido tienen también un efecto atemorizador para los familiares de las víctimas, provocando con frecuencia su desplazamiento.
les homicides sélectifs de civils qui n'ont pas obéi ont également pour effet de terroriser les parents des victimes, ce qui entraîne fréquemment leur déplacement.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
37. el sr. camara desea insistir sobre el problema crucial de la exoneración de responsabilidad para los autores de infracciones que han obedecido a órdenes superiores.
37. m. camara souhaite insister sur le problème crucial de l'exonération de responsabilité pour les auteurs d'infractions qui ont obéi à des ordres.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
* la demora en la presentación de este documento ha obedecido a la necesidad de reunir información para proporcionar a la junta ejecutiva en la forma más actualizada posible.
* la soumission du présent document a été retardée parce qu'il a fallu réunir des données très récentes afin de présenter au conseil d'administration l'information la plus à jour possible.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el día que, en el fuego, se desencajen sus rostros de dolor, dirán: «¿ojalá hubiéramos obedecido a alá!
le jour où leurs visages seront tournés et retournés dans le feu, ils diront: «hélas pour nous!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el número de asegurados permanentes ascendió a 129.434 personas, con un descenso respecto al año anterior del 7%, lo que ha obedecido a los siguientes factores:
en revanche, le nombre d'assurés permanents qui était de 129 434 a reculé de 7 % pour plusieurs raisons, notamment les suivantes:
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: