You searched for: elkonvertering (Svenska - Engelska)

Svenska

Översätt

elkonvertering

Översätt

Engelska

Översätt
Översätt

Översätt texter, dokument och röst direkt med Lara

Översätt nu

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Engelska

Info

Svenska

magnetisk resonanstomografi och elkonvertering

Engelska

magnetic resonance imaging and cardioversion

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

i resterande patienter kan elkonvertering rekommenderas.

Engelska

in the remaining patients, electrical cardioversion can be recommended.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

elkonvertering (strokeprevention vid förmaksflimmer, dvt/le)

Engelska

cardioversion (spaf, dvt/pe)

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

elkonvertering kan övervägas för patienter som inte svarar på behandling.

Engelska

direct-current cardioversion may be considered for patients who do not respond to therapy.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

magnetisk resonanstomografi eller elkonvertering (se avsnitt 4. 4).

Engelska

magnetic resonance imaging or cardioversion (see section 4.4).

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

och kroppsvävnader) eller elkonvertering (behandling av onormal hjärtrytm).

Engelska

tissues of the body) or cardioversion (treatment of abnormal heart rhythm).

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

det saknas klinisk erfarenhet av behandling med elkonvertering inom två timmar efter dos.

Engelska

there is no clinical experience with direct-current cardioversion under two hours post-dose.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

avlägsna ionsys- systemet före undersökning med magnetkamera (mrt), elkonvertering eller defibrillering.

Engelska

remove the ionsys system before a magnetic resonance imaging (mri) procedure, cardioversion, or defibrillation.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

för att undvika brännskador måste leganto tas bort om patienten ska genomgå magnetisk resonanstomografi (mrt) eller elkonvertering.

Engelska

to avoid skin burns, leganto should be removed if the patient has to undergo magnetic resonance imaging (mri) or cardioversion.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

för att undvika brännskador måste neupro tas bort om patienten skall genomgå magnetisk resonanstomografi (mrt) eller elkonvertering.

Engelska

to avoid skin burns, neupro should be removed if the patient has to undergo magnetic resonance imaging (mri) or cardioversion.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

brinavess ska ges som en intravenös infusion på sjukhus under ekg-övervakning med utrustning tillgänglig för elkonvertering av sjukvårdspersonal med adekvat kompetens och erfarenhet.

Engelska

brinavess should be administered in a monitored clinical setting appropriate for cardioversion by a well-qualified healthcare professional.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

Överkänslighet mot den aktiva substansen eller mot något hjälpämne som anges i avsnitt 6.1. magnetisk resonanstomografi eller elkonvertering (se avsnitt 4.4).

Engelska

hypersensitivity to the active substance or to any of the excipients listed in section 6.1. magnetic resonance imaging or cardioversion (see section 4.4).

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

behandling med brinavess påverkade inte svarsfrekvensen vid elkonvertering (inkluderande medianvärdet av antalet stötar eller joule som krävdes för lyckad konvertering) i de fall detta gjordes inom 2 till 24 timmar efter administrering av studieläkemedel.

Engelska

treatment with brinavess did not affect the response rate to electrical cardioversion (including the median number of shocks or joules required for successful cardioversion) in cases when attempted within 2 to 24 hours of study medicine administration.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

för att undvika brännskador ska neupro tas bort om patienten ska genomgå magnetisk resonanstomografi (mrt) eller elkonvertering (en metod för att återställa hjärtats normala rytm).

Engelska

to avoid skin burns, neupro should be removed if the patient has to have magnetic resonance imaging (mri) or cardioversion (a process that restores the heart’ s normal rhythm).

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

behandlingen av hjärteffekter (hemodynamiskt instabil polymorf kammartakykardi (inklusive torsades de pointes) )är antingen omedelbart elkonvertering eller omedelbar ”overdrive” pacing (snabbare pacing än den normala hjärtrytmen).

Engelska

the treatment of cardiac effects (haemodynamically unstable polymorphic ventricular tachycardia (including torsades de pointes)) is either immediate cardioversion or immediate overdrive pacing.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,651,328,648 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK