Şunu aradınız:: elkonvertering (İsveççe - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

English

Bilgi

Swedish

elkonvertering

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

İngilizce

Bilgi

İsveççe

magnetisk resonanstomografi och elkonvertering

İngilizce

magnetic resonance imaging and cardioversion

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

i resterande patienter kan elkonvertering rekommenderas.

İngilizce

in the remaining patients, electrical cardioversion can be recommended.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

elkonvertering (strokeprevention vid förmaksflimmer, dvt/le)

İngilizce

cardioversion (spaf, dvt/pe)

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

elkonvertering kan övervägas för patienter som inte svarar på behandling.

İngilizce

direct-current cardioversion may be considered for patients who do not respond to therapy.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

magnetisk resonanstomografi eller elkonvertering (se avsnitt 4. 4).

İngilizce

magnetic resonance imaging or cardioversion (see section 4.4).

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İsveççe

och kroppsvävnader) eller elkonvertering (behandling av onormal hjärtrytm).

İngilizce

tissues of the body) or cardioversion (treatment of abnormal heart rhythm).

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İsveççe

det saknas klinisk erfarenhet av behandling med elkonvertering inom två timmar efter dos.

İngilizce

there is no clinical experience with direct-current cardioversion under two hours post-dose.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

avlägsna ionsys- systemet före undersökning med magnetkamera (mrt), elkonvertering eller defibrillering.

İngilizce

remove the ionsys system before a magnetic resonance imaging (mri) procedure, cardioversion, or defibrillation.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İsveççe

för att undvika brännskador måste leganto tas bort om patienten ska genomgå magnetisk resonanstomografi (mrt) eller elkonvertering.

İngilizce

to avoid skin burns, leganto should be removed if the patient has to undergo magnetic resonance imaging (mri) or cardioversion.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

för att undvika brännskador måste neupro tas bort om patienten skall genomgå magnetisk resonanstomografi (mrt) eller elkonvertering.

İngilizce

to avoid skin burns, neupro should be removed if the patient has to undergo magnetic resonance imaging (mri) or cardioversion.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İsveççe

brinavess ska ges som en intravenös infusion på sjukhus under ekg-övervakning med utrustning tillgänglig för elkonvertering av sjukvårdspersonal med adekvat kompetens och erfarenhet.

İngilizce

brinavess should be administered in a monitored clinical setting appropriate for cardioversion by a well-qualified healthcare professional.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

Överkänslighet mot den aktiva substansen eller mot något hjälpämne som anges i avsnitt 6.1. magnetisk resonanstomografi eller elkonvertering (se avsnitt 4.4).

İngilizce

hypersensitivity to the active substance or to any of the excipients listed in section 6.1. magnetic resonance imaging or cardioversion (see section 4.4).

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

behandling med brinavess påverkade inte svarsfrekvensen vid elkonvertering (inkluderande medianvärdet av antalet stötar eller joule som krävdes för lyckad konvertering) i de fall detta gjordes inom 2 till 24 timmar efter administrering av studieläkemedel.

İngilizce

treatment with brinavess did not affect the response rate to electrical cardioversion (including the median number of shocks or joules required for successful cardioversion) in cases when attempted within 2 to 24 hours of study medicine administration.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

för att undvika brännskador ska neupro tas bort om patienten ska genomgå magnetisk resonanstomografi (mrt) eller elkonvertering (en metod för att återställa hjärtats normala rytm).

İngilizce

to avoid skin burns, neupro should be removed if the patient has to have magnetic resonance imaging (mri) or cardioversion (a process that restores the heart’ s normal rhythm).

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İsveççe

behandlingen av hjärteffekter (hemodynamiskt instabil polymorf kammartakykardi (inklusive torsades de pointes) )är antingen omedelbart elkonvertering eller omedelbar ”overdrive” pacing (snabbare pacing än den normala hjärtrytmen).

İngilizce

the treatment of cardiac effects (haemodynamically unstable polymorphic ventricular tachycardia (including torsades de pointes)) is either immediate cardioversion or immediate overdrive pacing.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,549,593 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam