Vous avez cherché: elkonvertering (Suédois - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

English

Infos

Swedish

elkonvertering

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Anglais

Infos

Suédois

magnetisk resonanstomografi och elkonvertering

Anglais

magnetic resonance imaging and cardioversion

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

i resterande patienter kan elkonvertering rekommenderas.

Anglais

in the remaining patients, electrical cardioversion can be recommended.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

elkonvertering (strokeprevention vid förmaksflimmer, dvt/le)

Anglais

cardioversion (spaf, dvt/pe)

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

elkonvertering kan övervägas för patienter som inte svarar på behandling.

Anglais

direct-current cardioversion may be considered for patients who do not respond to therapy.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

magnetisk resonanstomografi eller elkonvertering (se avsnitt 4. 4).

Anglais

magnetic resonance imaging or cardioversion (see section 4.4).

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

och kroppsvävnader) eller elkonvertering (behandling av onormal hjärtrytm).

Anglais

tissues of the body) or cardioversion (treatment of abnormal heart rhythm).

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

det saknas klinisk erfarenhet av behandling med elkonvertering inom två timmar efter dos.

Anglais

there is no clinical experience with direct-current cardioversion under two hours post-dose.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

avlägsna ionsys- systemet före undersökning med magnetkamera (mrt), elkonvertering eller defibrillering.

Anglais

remove the ionsys system before a magnetic resonance imaging (mri) procedure, cardioversion, or defibrillation.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

för att undvika brännskador måste leganto tas bort om patienten ska genomgå magnetisk resonanstomografi (mrt) eller elkonvertering.

Anglais

to avoid skin burns, leganto should be removed if the patient has to undergo magnetic resonance imaging (mri) or cardioversion.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

för att undvika brännskador måste neupro tas bort om patienten skall genomgå magnetisk resonanstomografi (mrt) eller elkonvertering.

Anglais

to avoid skin burns, neupro should be removed if the patient has to undergo magnetic resonance imaging (mri) or cardioversion.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

brinavess ska ges som en intravenös infusion på sjukhus under ekg-övervakning med utrustning tillgänglig för elkonvertering av sjukvårdspersonal med adekvat kompetens och erfarenhet.

Anglais

brinavess should be administered in a monitored clinical setting appropriate for cardioversion by a well-qualified healthcare professional.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

Överkänslighet mot den aktiva substansen eller mot något hjälpämne som anges i avsnitt 6.1. magnetisk resonanstomografi eller elkonvertering (se avsnitt 4.4).

Anglais

hypersensitivity to the active substance or to any of the excipients listed in section 6.1. magnetic resonance imaging or cardioversion (see section 4.4).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

behandling med brinavess påverkade inte svarsfrekvensen vid elkonvertering (inkluderande medianvärdet av antalet stötar eller joule som krävdes för lyckad konvertering) i de fall detta gjordes inom 2 till 24 timmar efter administrering av studieläkemedel.

Anglais

treatment with brinavess did not affect the response rate to electrical cardioversion (including the median number of shocks or joules required for successful cardioversion) in cases when attempted within 2 to 24 hours of study medicine administration.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

för att undvika brännskador ska neupro tas bort om patienten ska genomgå magnetisk resonanstomografi (mrt) eller elkonvertering (en metod för att återställa hjärtats normala rytm).

Anglais

to avoid skin burns, neupro should be removed if the patient has to have magnetic resonance imaging (mri) or cardioversion (a process that restores the heart’ s normal rhythm).

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

behandlingen av hjärteffekter (hemodynamiskt instabil polymorf kammartakykardi (inklusive torsades de pointes) )är antingen omedelbart elkonvertering eller omedelbar ”overdrive” pacing (snabbare pacing än den normala hjärtrytmen).

Anglais

the treatment of cardiac effects (haemodynamically unstable polymorphic ventricular tachycardia (including torsades de pointes)) is either immediate cardioversion or immediate overdrive pacing.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,266,368 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK