You searched for: slips (Svenska - Isländska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

Icelandic

Info

Swedish

slips

Icelandic

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Isländska

Info

Svenska

män bör bära slips.

Isländska

karlmenn ættu að vera með bindi.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

det är dock inte längre nödvändigt att bära slips.

Isländska

Þó er ekki lengur gert krafa um bindi.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

inom finanssektorn förväntar sig rekryterare fortfarande att män klär sig i kostym och slips.

Isländska

Í ármálageiranum búast þeir aðilar sem ráða í störf enn við því að karlmenn klæðist jakkafötum með bindi.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

personer med akademisk examen brukar vanligen bära slips om de är män och klackskor om de är kvinnor.

Isländska

háskólamenntað fólk eða stjórnendur eru venjulega með bindi þegar um er að ræða karlmenn, og á háhæluðum skóm þegar konur eiga í hlut.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

ha inte på dig kostym och slips om du söker arbete som rörmokare. kom inte i shorts eller jeans om du söker arbete som försäljare.

Isländska

ekki klæðast jakkafötum og bindi ef þú sækir um starf pípulagningamanns, og ekki mæta í stuttbuxum eða gallabuxum í viðtal vegna starfs sölufulltrúa.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

det som generellt sett rekommenderas är följande:för män – mörk kostym, diskret slips, läderskor av hög kvalitet och portfölj.för kvinnor – diskret tvådelad dräkt, antingen byxor med kavaj eller jacka och kjol.

Isländska

almennar ráðleggingar:fyrir karla – dökklit jakkaföt, óskreytt bindi, fínir leðurskór og skjalataska.fyrir konur – látlaus tveggja hluta dragt, buxnadragt eða jakki og pils.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,748,707,035 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK