You searched for: frystorkning (Svenska - Tyska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Tyska

Info

Svenska

frystorkning

Tyska

gefriertrocknung

Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

frystorkning,

Tyska

lyophilisierung

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

kontinuerlig frystorkning

Tyska

kontinuierliche gefriertrocknung

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

frystorkning i centrifug

Tyska

gefriertrocknen in der zentrifuge

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

upp till 1,3 ml före frystorkning

Tyska

1,3 ml vor der gefriertrocknung

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

beredningsdagen är dagen för den sista lösningsbehandlingen före frystorkning.

Tyska

als tag der herstellung gilt der tag der endgültigen auflösung vor der gefriertrocknung.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

royal jelly powder är ett pulver som framställs genom frystorkning av drottningmjölk

Tyska

royal jelly powder ist das aus lyophilisiertem gelee royal gewonnene puder

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

klar borosilikat typ i injektionsflaska av glas, förseglad med en klorobutylgummipropp för frystorkning och aluminiumkrage med avrivbar knapp av plast.

Tyska

klare borosilikat-durchstechflasche (typ-i glas), mit einem chlorobutyl-elastomer-lyophilisations- stopfen verschlossen und versiegelt mit einer aluminiumbördelkappe mit abtrennbarem plastiksiegel.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

behandlingen kan utgöras av vanlig frystorkning eller nedfrysning av kött med kontroll av köttstyckenas kärntemperatur enligt särskilda kombinationer av tid och temperatur.

Tyska

die behandlung erfolgt durch handelsübliches gefriertrocknen oder kontrolliertes gefrieren nach vorgegebenen zeit-temperatur-kombinationen, wobei die temperatur jeweils in der mitte des fleischstücks überwacht wird.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

1,5 ml vätska i en genomskinlig borosilikat typ i injektionsflaska av glas, förseglad med en klorobutylgummipropp för frystorkning och aluminiumkrage med avrivbar knapp av plast.

Tyska

klare borosilikat-durchstechflasche (typ-i glas), mit einem chlorobutyl-elastomer-lyophilisations- stopfen verschlossen und versiegelt mit einer aluminiumbördelkappe mit abtrennbarem plastiksiegel, die 1,5 ml flüssigkeit enthält.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

etiketten på behållaren skall ange samtliga de uppgifter som visas i etikettmallen (bilaga 6). beredningsdagen är dagen för den sista lösningsbehandlingen före frystorkning.

Tyska

anlage 5 zum protokoll europarat europÄisches Übereinkommen Über den austausch therapeutischer substanzen menschlichen ursprungsanlage 6 zum protokoll europarat europÄisches Übereinkommen Über den austausch therapeutischer substanzen menschlichen ursprungs

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

vid framställningen skall inga antiseptiska, bakteriostatiska eller andra ämnen tillsättas. torkad plasma av människa skall framställas genom frystorkning eller genom någon annan metod med vilken denaturering av proteiner undviks. den torkade produkten skall vara lättlöslig i en kvantitet vatten som motsvarar den vätskemängd från vilken plasman framställdes. proteinhalten i den sålunda erhållna lösningen får inte vara lägre än 45 g per liter och får inte visa synliga spår av hemolysprodukterna. hemagglutinens normalstyrka skall vara högst 1:32.

Tyska

während des herstellungsprozesses darf keinerlei antiseptische, bakteriostatische oder andere substanz zugesetzt werden. das menschliche trockenplasma wird durch kältetrocknung oder jede andere methode gewonnen, durch die eine denaturierung der proteine vermieden wird. das trockenprodukt lässt sich leicht in einer wassermenge auflösen, die der flüssigkeitsmenge entspricht, von der man bei der herstellung der substanz ausging. die proteinkonzentration der so gewonnenen lösung darf nicht weniger als 45 g pro liter betragen, und die lösung darf keine sichtbaren zeichen von hämolyseprodukten aufweisen. der hämagglutinintiter darf nicht grösser sein als 1: 32.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,730,225,139 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK