Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
f) bránění inspektorovi plnit svou povinnost;
f) przeszkadzanie inspektorowi w wykonywaniu jego obowiązków;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
* bránění demokracie a lidských práv v panamě.
* obrona demokracji i praw człowieka w panamie.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a) bránění inspektorům v plnění jejich úkolů;
(a) preprečevanje inšpektorjem, da opravijo svoje dolžnosti;
Senast uppdaterad: 2010-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
v) bránění inspektorovi nebo pozorovateli v provádění jeho nebo jejích povinností;
v) uniemożliwianie inspektorowi lub obserwatorowi wykonywania jego lub jej obowiązków;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
ustanovení této dohody neopravňují žádnou fyzickou osobu k získávání, zatajování nebo odstraňování důkazů nebo k bránění vyřízení žádosti, ani nerozšiřují ani neomezují jiná vnitrostátní práva.
postanowienia niniejszej umowy nie dają żadnej osobie prywatnej prawa uzyskiwania, zatajania lub wyłączania jakichkolwiek dowodów lub czynienia przeszkód w wykonywaniu wniosku; nie rozszerzają ani nie ograniczają praw przewidzianych na podstawie prawa krajowego.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
za bránění pokroku při dosahování politického urovnání konfliktu, podle seznamu v příloze i,
wymienionych w załączniku i, odpowiedzialnych za uniemożliwianie postępów na drodze do politycznego rozstrzygnięcia konfliktu;
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c) bránění volnému pohybu jaderného materiálu, nejaderného materiálu a zařízení v rámci společenství.
c) zahamowania swobodnego przepływu materiałów jądrowych, materiałów niejądrowych oraz wyposażenia na terytorium wspólnoty.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
společnosti proto nebylo v žádném případě bráněno v tom, aby si ověřila závěry komise a hájila svá práva.
w związku z tym przedsiębiorstwu w żaden sposób nie utrudniano weryfikacji wniosków komisji i obrony jego praw.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ceny (tj. pokles cen nebo bránění růstu cen, k němuž by normálně došlo),
- ceny (tj. obniżanie cen lub zapobieganie wzrostowi cen, który normalnie by wystąpił),
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
b) zasahování do jaderné politiky nebo programů jedné nebo druhé smluvní strany ani bránění podpoře mírového využívání jaderné energie;
b) ingerencji w politykę lub programy w dziedzinie energii jądrowej każdej strony ani utrudniania promocji pokojowego wykorzystania energii jądrowej;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
zajistí se přiměřená a účinná úroveň ochrany práv duševního, průmyslového a obchodního vlastnictví včetně prostředků pro vynucování těchto práv v souladu s nejvyššími mezinárodními normami s cílem snížit narušování dvoustranného obchodu a bránění mu.
wystarczający i skuteczny poziom ochrony praw własności intelektualnej, przemysłowej i handlowej, obejmujący środki egzekwowania tych praw jest zapewniony zgodnie z najwyższymi międzynarodowymi standardami w celu zmniejszenia zakłóceń i przeszkód w handlu dwustronnym.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
naopak samotné negativní dopady na práva třetích osob, i když jsou tyto důsledky určité, neodůvodňují to, aby bylo jednotlivci bráněno dovolávat se ustanovení směrnice proti dotčenému členskému státu.
natomiast same negatywne skutki dla praw podmiotów trzecich, nawet gdy da się je z pewnością przewidzieć, nie uzasadniają faktu pozbawienia jednostki możliwości powołania się na przepisy dyrektywy przeciwko danemu państwu członkowskiemu.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Členské státy zajistí vhodnými prostředky občanského či správního práva, aby strany vstupovaly do jednání a prováděly jednání o povolení kabelového přenosu v dobré víře a zajistí, aby nebylo jednání bezdůvodně bráněno nebo aby jednání nebylo mařeno.
państwa członkowskie zobowiązane są zapewnić poprzez stosowne przepisy prawa cywilnego i administracyjnego, w miarę potrzeb, aby strony przystąpiły do negocjacji dotyczących zezwoleń na retransmisje drogą kablową i aby prowadziły te negocjacje w dobrej wierze oraz aby bezzasadnie nie utrudniały ani nie uniemożliwiały tych negocjacji.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
komise má za to, že za těchto podmínek není vnitrostátní soud povinen podporu vymáhat, ale není mu bráněno, aby tak činil, pokud podle použitelného vnitrostátního práva je vymáhání důsledkem toho, že podpora nebyla oznámena.
komisja twierdzi, że w tych okolicznościach sąd krajowy nie musi nakazywać zwrotu pomocy, ale też nie można mu tego zabronić, jeśli zgodnie z obowiązującym prawem krajowym to odzyskanie jest następstwem niezgłoszenia pomocy.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vzhledem k tomu, že oprávněnému uživateli počítačového programu nesmí být bráněno v tom, aby prováděl úkony nezbytné ke zkoumání, studiu nebo zkoušení funkčnosti tohoto programu za podmínky, že těmito úkony nejsou porušena autorská práva k programu;
osobie uprawnionej do używania programu komputerowego nie można zabronić podejmowania czynności koniecznych do obserwacji, badania lub testowania funkcjonowania programu, pod warunkiem że działania te nie naruszają praw autorskich do tego programu;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.