You searched for: zefektivnění (Tjeckiska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Czech

Polish

Info

Czech

zefektivnění

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tjeckiska

Polska

Info

Tjeckiska

zefektivnění mechanismů vnitřní kontroly

Polska

zewnĘtrzny kontroler budŻetu ue1

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

zefektivnění a vyjasnění rozhodovacích procesů v eit

Polska

usprawnianie i precyzowanie procesu podejmowania decyzji w eit

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

zefektivnění plenárních zasedání, více politické práce na schůzíchpředsednictva

Polska

racjonalizacja sesji plenarnych i nadanie bardziej politycznego charakteru posiedzeniom prezydium

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

1.2 jedním z cílů srp je zefektivnění finančního zásahu.

Polska

1.2 jednym z celów wpryb jest osiągnięcie skuteczności w dziedzinie interwencji finansowej.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

bude nadále pracovat na zefektivnění fungování státem vlastněné skupiny cgd;

Polska

będzie kontynuowała reorganizację grupy cgd będącej własnością skarbu państwa;

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tjeckiska

zvýšit úsilí o zefektivnění a urychlení systémů na vydávání licencí.

Polska

wzmożenie wysiłków na rzecz uproszczenia systemu udzielania koncesji i przyspieszenia procedur ich udzielania.

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

kromě toho je za účelem zefektivnění systému kontroly režimu vhodné omezit počet zpracovatelů.

Polska

ponadto celem usprawnienia systemu kontroli programu należy ograniczyć liczbę jednostek przetwórczych.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

evropská strategie zaměstnanostizdůrazňuje jak potřebu posílení výdajůna aktivní politiky, tak i jejich zefektivnění.

Polska

te propozycje dowodzą, że istnieją różnemetody zwiększenia elastyczności i pewności zatrudnienia, ponieważ konkretnerozwiązania zależą od warunków panujących w poszczególnych krajach oraz oddoboru strategii, które mogą przynieść podobne wyniki społeczno-gospodarcze.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

3.19 zkvalitnění regulačního rámce předpokládá kromě jiného zjednodušení a zefektivnění legislativy na úrovni eu.

Polska

3.19 udoskonalenie ram regulacyjnych wpływa między innymi na uproszczenie i skuteczne prawodawstwo na szczeblu ue.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

2.12 upozorňuje především na význam poskytování veřejných služeb pro zefektivnění městských systémů a atraktivitu měst.

Polska

2.12 wskazuje szczególnie na znaczenie, jakie dla efektywności systemów miejskich i atrakcyjności miast mają usługi bytowe.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

eu rovněž převzala vůdčí roli při zefektivnění stávající pomoci, přičemž 27 členských států a komise vzájemně spolupracují.

Polska

apelowała ona również o utrzymanie wsparcia płynności na rynkach finansowych tak długo, jak będzie to konieczne dla umożliwienia trwałego ożywienia gospodarki.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

35. podporuje zefektivnění administrativní zátěže v tomto programu, zejména ve vztahu k malým a středním podnikům;

Polska

35. wspiera obecne w programie usprawnienie biurokracji, szczególnie w odniesieniu do mŚp;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Tjeckiska

tento přístup byl považován za vhodný pro zefektivnění analýzy újmy a dosažení odpovídajícího zjištění v obou řízeních.

Polska

rozwiązanie takie uznano za stosowne dla usprawnienia analizy szkody i uzyskania spójnych ustaleń w ramach obu postępowań.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

dále je nutno za účelem zefektivnění kontrolního systému tohoto podpůrného systému nutno omezit počet prodejů surovin či polotovarů na maximálně dva před konečným zpracováním.

Polska

ponadto celem wprowadzenia systemu kontroli skuteczności programu sprzedaż surowca i półwyrobów należy ograniczyć do maksymalnie dwóch przed ostatecznym przetworzeniem.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

2.2 za účelem zefektivnění mechanismu vydala komise sdělení [4] navrhující několik zlepšení se zaměřením na:

Polska

2.2 w celu udoskonalenia mechanizmu, komisja przedstawiła komunikat [4], w którym zaproponowano szereg usprawnień, polegających głównie na:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Tjeckiska

4.5 navrhované oblasti působení jsou nutné a dostatečně obsáhlé, neboť návrh nařízení přiděluje členským státům a komisi dostatečné prostředky pro zefektivnění finančního zásahu srp.

Polska

4.5 proponowane obszary zastosowania są konieczne i wystarczające, jako że projektowane rozporządzenie wyposaża państwa członkowskie i komisję europejską w odpowiednie środki do skuteczniejszej interwencji finansowej wpryb.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Tjeckiska

(16) k zefektivnění opatření pro boj proti znečišťování vody musí komise prosazovat harmonizaci výzkumu a závěrů provedených v rámci úmluvy ospar a postupu commps.

Polska

(16) aby środki zwalczania zanieczyszczenia wody były skuteczne, komisja musi wspierać synchronizowanie prowadzenia badań i formułowania wniosków w ramach konwencji ospar i procedury commps.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Tjeckiska

irsko zejména dodržuje svůj střednědobý rozpočtový cíl a aktualizace poskytuje přehled vládního programu strukturální reformy, která se zaměřuje na zkvalitňování veřejných služeb, zefektivnění veřejných výdajů a řešení infrastrukturálních potřeb irského hospodářství.

Polska

irlandia przestrzega w szczególności celu średniookresowego, a zaktualizowana wersja programu zawiera przegląd rządowego programu reform strukturalnych, który powinien przyczynić się do poprawy jakości usług publicznych, zwiększenia efektywności wydatków publicznych i zaspokojenia potrzeb infrastrukturalnych irlandzkiej gospodarki.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

takové zefektivnění by mělo zahrnovat kontrolu rozsahu dokumentů, podrobnější rozlišení textů podle jejich povahy a účelu a v případě textů, jejichž překlad byl povolen, přijetí přístupu v závislosti na jejich účelu.

Polska

działania w tym zakresie powinny objąć kontrolę długości dokumentów, większe różnicowanie tekstów w zależności od ich charakteru i celu oraz przyjęcie uwzględniającego przeznaczenie dokumentów podejścia do zatwierdzania tekstów zlecanych do tłumaczenia.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

byla na vnitrostátní nebo regionální úrovni zavedena opatření k zefektivnění zpráv, které příslušné orgány požadují od hospodářských subjektů v rámci směrnice 96/61/es a dalších nástrojů společenství?

Polska

czy podjęto środki na poziomie krajowym i regionalnym w celu usprawnienia procedur związanych z przedkładaniem sprawozdań wymaganych przez właściwe organy od prowadzących na mocy dyrektywy 96/61/we oraz innych wspólnotowych instrumentów prawnych?

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,773,361,695 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK