Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
přihlášky ke studiu se zpracovávají centrálně.
academia del ejército del aire, la escuela naval y la escuela superior de policía.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tyto operace se zpracovávají jako finanční transakce.
estas operaciones se tratan como operaciones financieras.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
tady se zpracovávají byliny a další suroviny . . .
aquí se transforman hierbas y otros productos . . .
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
současně zpracovávají více než 100 frekvenčních kanálů; a
un procesamiento en paralelo de más de 100 canales de frecuencia; y
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zpracovávají se vybrané, kontrolované a ručně probrané kusy.
para la transformación se utiliza materia prima selecta, controlada y escogida manualmente.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
když je stříhání dokončeno, získaná vlákna se dále zpracovávají:
una vez producida la esquila, el resultado obtenido pasa por otro proceso:
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uvádějí se jen systémy, které zpracovávají významný objem obchodů.
solamente se considerarán los sistemas que manejen un volumen significativo de actividad.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
všechny přímořské státy proto shromažďují a zpracovávají údaje o mořích.
actualmente, un organismo público o privado tiene dificultades en presentar un producto o un servicio basado en datos sobre el medio marino a menos que haya recogido él mismo los datos o mantenga una relación privilegiada con la organización que lo haya hecho.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
v platební bilanci se přírůstky zpracovávají jako nárůst hodnoty finančního nástroje.
en la balanza de pagos, los devengos se tratarán como un incremento del valor del instrumento financiero.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
osobní údaje zpracovávají a vyměňují si policejní složky a také soudní orgány.
no sólo las autoridades policiales tratan e intercambian datos personales; también lo hacen las autoridades judiciales.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pohledávky z platebních operací, které se v bance zpracovávají, včetně z inkasa šeků
saldos de las cuentas de liquidación( activos), incluido el montante de cheques pendientes de cobro valor nominal
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
akcie/ podílové jednotky fondů peněžního trhu se proto zpracovávají stejně jako vklady.
por consiguiente, las participaciones en fmm reciben el mismo tratamiento que los depósitos.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
soukromé značky podniků, jež zpracovávají a luští rýži, obchodní jména, údaje o odrůdě.
las marcas de las empresas arroceras y molinos, razón social, indicaciones varietales.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
závazky z platebních operací, které se v bance zpracovávají( včetně žirových převodů)
saldos de cuentas de liquidación( pasi vos), incluidas las transferencias banca rias en curso valor nominal
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
- jeho prodeje jednomu nebo více podnikům, které ošetřují nebo zpracovávají mléko či jiné mléčné výrobky.
- para venderla a una o varias empresas que traten o transformen leche y otros productos lácteos.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
závazky z platebních operací, které jmenovitá hodnota se v bance zpracovávají( včetně žirových převodů)
saldos de cuentas de liquidación( pasivos), incluidas las transferencias bancarias en curso valor nominal
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
pohledávky z platebních operací, které se v bance zpracovávají, včetně šeků k inkasu
saldos de las cuentas de liquidación (activos), incluido el montante de cheques pendientes de cobro
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ii) podniky, které zpracovávají svou vlastní produkci nebo, v případě skupiny podniků, produkci členů této skupiny,
ii) empresas que hayan transformado su propia producción o, en el caso de agrupaciones, la de sus miembros;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
dotčená hospodářská odvětví: podpora se vztahuje na všechna dotčená odvětví, která vyrábějí, zpracovávají nebo uvádějí na trh zemědělské produkty.
sector o sectores económicos afectados: el régimen de ayuda es aplicable a todos los sectores relacionados con la producción, la transformación y la comercialización de productos agrarios.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: