Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sdělení o veřejnoprávním vysílání38
mitteilung für den öffentlich-rechtlichen rundfunk38
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
„veřejnoprávním subjektem“ se rozumí:
„öffentliche stelle“ ist
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
„veřejnoprávním orgánem“ jakýkoli orgán:
„öffentlich-rechtliche einrichtungen“ stellen, die
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"veřejnoprávním subjektem" je jakýkoliv subjekt:
als einrichtung des öffentlichen rechts gilt jede einrichtung,
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
"veřejnoprávním subjektem" se rozumí jakýkoliv subjekt:
als "einrichtung des öffentlichen rechts" gilt jede einrichtung,
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
2. "veřejnoprávním subjektem" rozumí jakýkoliv subjekt:
2.%quot%einrichtung des öffentlichen rechts%quot%: eine einrichtung, die
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
vnitrostátním veřejnoprávním subjektům / subjektům pověřeným výkonem veřejné služby
nationale öffentliche einrichtungen bzw. privatrechtliche einrichtungen, die im öffentlichen auftrag tätig werden
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
f) případně veřejnoprávní povaha emitenta.
f) gegebenenfalls dem öffentlich-rechtlichen charakter des emittenten.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Referens: