You searched for: yaşayışına (Turkiska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Turkish

French

Info

Turkish

yaşayışına

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Turkiska

Franska

Info

Turkiska

onlar, ahireti dünya yaşayışına satmış kimselerdir.

Franska

voilà ceux qui échangent la vie présente contre la vie future.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

dinlerini bir oyundan, bir eğlenceden ibaret sayan ve dünya yaşayışına aldanan kişileri bırak kendi hallerine.

Franska

laisse ceux qui prennent leur religion pour jeu et amusement, et qui sont séduits par la vie sur terre.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

Âhireti bıraktınız da dünya yaşayışına mı razı oldunuz? fakat dünya hayatının faydası, ahirete nispetle pek azdır.

Franska

la vie présente vous agrée-t-elle plus que l'au-delà? - or, la jouissance de la vie présente ne sera que peu de chose, comparée à l'au-delà!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

gerçekten de size verilenler, dünya yaşayışına ait metalardan ibaret ve allah katındakiyse daha da hayırlıdır ve daha da fazla kalır inananlara ve rablerine dayananlara.

Franska

tout ce qui vous a été donné [comme bien] n'est que jouissance de la vie présente; mais ce qui est auprès d'allah est meilleur et plus durable pour ceux qui ont cru et qui placent leur confiance en leur seigneur,

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

ve onları altınlara, mücevherlere boğardık ve bütün bunlar, dünya yaşayışına ait metalardan ibaret ve ahiretse, rabbinin katında, çekinenlerin.

Franska

ainsi que des ornements. et tout cela ne serait que jouissance temporaire de la vie d'ici-bas, alors que l'au-delà, auprès de ton seigneur, est pour les pieux.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

ve size ne verildiyse, dünya yaşayışına ait metalardan, dünya ziynetinden ibaret ve allah katındaki, daha hayırlıdır ve daha sürekli; hala mı akıl etmezsiniz?

Franska

tout ce qui vous a été donné est la jouissance éphémère de la vie ici-bas et sa parure, alors que ce qui est auprès d'allah est meilleur et plus durable... ne comprenez-vous donc pas?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

aleyhimize tanıklık ediyoruz derler ve onları dünya yaşayışı aldatmıştır da sonucu, kafir olduklarına dair kendi aleyhlerine kendileri tanıklıkta bulunmuşlardır.

Franska

ils diront: «nous témoignons contre nous-mêmes.» la vie présente les a trompés; et ils ont témoigné contre eux-mêmes qu'en (vérité) ils étaient mécréants.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,763,797,164 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK