You searched for: Şair (Turkiska - Spanska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Turkiska

Spanska

Info

Turkiska

Şair

Spanska

poeta

Senast uppdaterad: 2012-07-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Turkiska

o bir şair sözü değildir, siz çok az inanıyorsunuz.

Spanska

no es la palabra de un poeta -¡qué poca fe tenéis!-

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Turkiska

ve bu, şair sözü değil, ne de az inanırsınız.

Spanska

no es la palabra de un poeta -¡qué poca fe tenéis!-

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Turkiska

o bir şair sözü değildir; ne de az inanıyorsunuz?

Spanska

no es la palabra de un poeta -¡qué poca fe tenéis!-

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Turkiska

"tanrılarımızı deli bir şair için mi terkedeceğiz?" diyorlardı.

Spanska

y decían: «¿vamos a dejar a nuestros dioses por un poeta poseso?»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

ve biz derlerdi, deli bir şair için mabutlarımızı bırakalım mı?

Spanska

y decían: «¿vamos a dejar a nuestros dioses por un poeta poseso?»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Turkiska

"deli bir şair yüzünden tanrılarımızı mı bırakalım?" derlerdi.

Spanska

y decían: «¿vamos a dejar a nuestros dioses por un poeta poseso?»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

"mecnun bir şair için biz tanrılarımızı bırakacak mıyız?" derlerdi.

Spanska

y decían: «¿vamos a dejar a nuestros dioses por un poeta poseso?»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

yoksa onlar, bir şair ki ölmesini, zamanın kötülüklerine uğramasını gözetiyoruz mu diyorlar?

Spanska

o dicen: «¡un poeta...! ¡esperaremos las vicisitudes de su sino!»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Turkiska

ve derlerdi ki: "biz, ünlenmiş bir şair için ilahlarımızı terk mi edeceğiz?"

Spanska

y decían: «¿vamos a dejar a nuestros dioses por un poeta poseso?»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

"hayır, dediler, (bunlar) saçma sapan rüyalardır; bilakis onu kendisi uydurmuştur; belki de o, şairdir. (eğer öyle değilse) bize hemen, öncekilere gönderilenin benzeri bir ayet getirsin."

Spanska

ellos, en cambio, dicen: «¡amasijo de sueños! ¡no! ¡Él lo ha inventado! ¡no! es un poeta! ¡que nos traiga un signo como los antiguos enviados!»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,736,379,051 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK