You searched for: ne var ne istiyosun (Turkiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Turkish

German

Info

Turkish

ne var ne istiyosun

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Turkiska

Tyska

Info

Turkiska

ne var, ne yok?-

Tyska

was gibt es neues?-

Senast uppdaterad: 2014-09-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Turkiska

l1b ne var, ne yok?

Tyska

l1b was gibt es neues?

Senast uppdaterad: 2014-09-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

hayır! ne bilgileri var, ne kitapları!

Tyska

nein!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

onda ne sersemletme var, ne onunla sarhoş olurlar.

Tyska

darin steckt keine heimtückische beeinträchtigung, und dadurch werden sie nicht berauscht.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

orada ne bir sersemlik var, ne de sarhoş olurlar.

Tyska

darin steckt keine heimtückische beeinträchtigung, und dadurch werden sie nicht berauscht.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

allah onların kalplerinde ne var, ne yok pek iyi biliyor.

Tyska

das sind die, von denen gott weiß, was in ihrem herzen ist.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

artık onun ne gücü vardır, ne yardımcısı.

Tyska

dann gibt es für ihn weder kraft, noch beistehenden.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

kaydedilmemiş değişiklikler var. ne yapmak istersiniz?

Tyska

manche Änderungen wurden nicht gespeichert. wie möchten sie fortfahren?

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

ne karanlık bir yer vardır, ne de ölüm gölgesi.

Tyska

es ist keine finsternis noch dunkel, daß sich da möchten verbergen die Übeltäter.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

ona ilişkin ne kendilerinin bir ilmi vardır ne de atalarının.

Tyska

sie haben kein (richtiges) wissen davon, und auch nicht (früher) ihre väter.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

Çok güzel saçların var. ne tarz bir şampuan kullanıyorsun?

Tyska

du hast so schönes haar. was für ein shampoo benutzt du?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

o içkide ne sersemletme vardır ne de onunla sarhoş olurlar.

Tyska

darin steckt keine heimtückische beeinträchtigung, und dadurch werden sie nicht berauscht.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

'% 1' isimli bir dizin var. ne yapmak istiyorsunuz?

Tyska

ein ordner namens„ %1“ existiert bereits. wie möchten sie fortfahren?

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

allah'ın dostları için ne bir korku vardır, ne de üzülürler.

Tyska

ja! die wali von allah, um sie gibt es weder angst noch werden sie traurig sein.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

o nefis için allah'tan başka ne dost vardır, ne de şefaatçı.

Tyska

er hat dann außer gott weder freund noch fürsprecher.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

ve sizin allah'ın dışında ne bir veliniz vardır, ne bir yardımcınız.

Tyska

und für euch gibt es anstelle von allah weder wali, noch beistehenden.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

"neyiniz var, neden konuşmuyorsunuz?"

Tyska

was ist euch, daß ihr nicht redet?"

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

zalimlere gelince; onlar için ne bir veli vardır, ne bir yardımcı (bulursun).

Tyska

und die ungerechten haben weder schutzherrn noch helfer.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

büyücü ise, nereye varsa (ne yapsa) iflah olmaz."

Tyska

und der magier wird nie erfolgreich sein, überall wo er hinkommt."

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

de ki: "göklerde ve yerde neler var/neler oluyor, bir bakın!"

Tyska

sag: "denkt nach über das in den himmeln und auf erden!"

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,730,676,848 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK