You searched for: mir, dir, ihm, ihr, uns, euch, ihnen,ihrem (Tyska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

English

Info

German

mir, dir, ihm, ihr, uns, euch, ihnen,ihrem

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Engelska

Info

Tyska

hier wieder der link, damit ihr uns euch mitverfolgen könnt.

Engelska

hier wieder der link, damit ihr uns euch mitverfolgen könnt.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

9 nicht, daß wir nicht das recht dazu haben, sondern damit wir uns euch zum vorbild gäben, damit ihr uns nachahmt.

Engelska

9 it was not because we do not have that right, but to give you in ourselves an example to imitate.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

nicht, daß wir nicht das recht [dazu] haben, sondern damit wir uns euch zum vorbild gäben, damit ihr uns nachahmt.

Engelska

not because we don't have the right, but to make ourselves an example to you, that you should imitate us.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

3:6 da jetzt aber timotheus von euch zu uns gekommen ist und uns die gute botschaft von eurem glauben und eurer liebe verkündigt hat, und daß ihr uns allezeit in gutem andenken habt, indem euch sehr verlangt, uns zu sehen, gleichwie auch uns euch:

Engelska

3:6 but timotheus having just come to us from you, and brought to us the glad tidings of your faith and love, and that ye have always good remembrance of us, desiring much to see us, even as we also you;

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

daneben wird "ištani" „zwischenraum“ mit einem mehrzahl-possessivpronomen und dem lokativ verwendet, um „zwischen uns/euch/ihnen“ auszudrücken, z.

Engelska

besides these, there is "ištani" "space between," which is used with a plural possessive pronoun and the locative, for "between us/you/them", e.g.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

3 treu ist aber der herr, der euch befestigen und vor dem bösen bewahren wird. 4 wir haben aber im herrn das vertrauen zu euch, daß ihr, was wir gebieten, sowohl tut als auch tun werdet. 5 der herr aber richte eure herzen auf die liebe gottes und auf das ausharren des christus! 6 wir gebieten euch aber, brüder, im namen unseres herrn jesus christus, daß ihr euch zurückzieht von jedem bruder, der unordentlich und nicht nach der Überlieferung wandelt, die er von uns empfangen hat. 7 denn ihr selbst wißt, wie man uns nachahmen soll; denn wir haben unter euch nicht unordentlich gelebt, 8 noch haben wir von jemand brot umsonst gegessen, sondern wir haben mit mühe und beschwerde nacht und tag gearbeitet, um keinem von euch beschwerlich zu fallen. 9 nicht, daß wir nicht das recht [dazu] haben, sondern damit wir uns euch zum vorbild gäben, damit ihr uns nachahmt.

Engelska

5 may the lord direct your hearts into the love of god, and into the patience of christ. 6 now we command you, brothers, in the name of our lord jesus christ, that you withdraw yourselves from every brother who walks in rebellion, and not after the tradition which they received from us. 7 for you know how you ought to imitate us.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,729,988,291 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK