Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
das sollte geklärt werden.
- de mondelinge vraag met debat (doe.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
diese angelegenheit muß geklärt werden.
deze kwestie moet worden opgelost.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dieser punkt sollte geklärt werden.
dit aspect moet verduidelijkt worden.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
falls ja, was sollte geklärt werden?
zo ja, welke aspecten?
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
diese angelegenheit muß später geklärt werden.
deze zaak zal later weer worden opgenomen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jede abweichung sollte gemeldet und geklärt werden.
elke afwijking dient te worden gerapporteerd en onderzocht.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dies ist endgültig geklärt.
denkt u dat dit de fabrikanten van deze voertuigen helpt?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die gegenwärtige situation sollte allerdings weiter geklärt werden.
de huidige situatie dient echter nader te worden verduidelijkt.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich denke, die angelegenheit sollte noch einmal geprüft werden.
ik vind dan ook dat die kwestie opnieuw moet worden bekeken.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
die bedeutung dieser angelegenheit sollte auch nicht unterschätzt werden.
een dialoog die ook plaatsvindt op alle niveaus, van hoog tot laag, zowel politiek als op het gebied van de ambtelijke deskundigen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
partnerschaftsverhältnisse müssen geklärt werden
de partnerschapsregelingen moeten verduidelijkt worden
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das muß eindeutig geklärt werden.
deze termijn moet beslist worden aangehouden om te vermijden dat de toestand nog erger wordt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deshalb sollte die verbindung zwischen den beiden verfahren geklärt werden.
daarom zou het verband tussen beide procedures kunnen worden verduidelijkt.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das eu-pnr-instrument sollte endgültig angenommen und umgesetzt werden.
het pnr-instrument van de eu moet nu eindelijk worden goedgekeurd en uitgevoerd.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auch dies sollte unter berücksichtigung technischer und betrieblicher elemente geklärt werden.
dit moet tevens verduidelijkt worden rekening houdend met technische en operationele elementen.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
diese fragen müssen geklärt werden.
we moeten deze zaken bespreken.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
begriff des erwerbstätigen nicht endgültig geklärt
er bestaat onzekerheid over het begrip "beroepsbevolking"
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
das, herr chanterie, müßte geklärt werden.
welnu, mijnheer chanterie dat is iets dat u maar moet uitzoeken.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
diese regelungen sollten endgültig abgeschafft werden.
aan die nationale praktijken moet voorgoed een einde worden gemaakt.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
damit sollten folgende aspekte geklärt werden:
hieruit kunnen wij concluderen:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: