You searched for: investitionsstandorts (Tyska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Italian

Info

German

investitionsstandorts

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Italienska

Info

Tyska

stichprobenpopulation _bar_ bevölkerungsdichte des investitionsstandorts (ew./km2) _bar_

Italienska

popolazione campione _bar_ densità di popolazione nella zona dove è localizzato l’investimento (ab./km2) _bar_

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bitte weisen sie nach, dass bei der wahl des investitionsstandorts nicht die beihilfe der entscheidende faktor war.

Italienska

si prega di dimostrare che l'aiuto non è stato decisivo per la scelta dell'ubicazione per l'investimento:

Senast uppdaterad: 2017-03-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

folglich sollte in internationalen zusammenhängen vermieden werden, dass die effektive besteuerung vergleichbarer investitionen nur wegen des investitionsstandorts stark voneinander abweicht.

Italienska

in quest'ottica, e in un contesto internazionale, investimenti similari non dovrebbero essere soggetti a livelli effettivi di tassazione molto diversi semplicemente a causa del paese in cui sono effettuati.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die durchschnittliche bevölkerungsdichte des investitionsstandorts ist bei den ziel-1-regionen und den regionen außerhalb von ziel 1 sehr ähnlich (siehe tabelle 3).

Italienska

per quanto concerne la densità media di popolazione nelle aree in cui sono realizzati gli investimenti, le regioni rientranti nell’obiettivo 1 sono molto simili alle regioni non contemplate da tale obiettivo (cfr. tabella 3).

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die anziehungskraft der europäischen union als investitionsstandort ist unter anderem abhängig von der größe und offenheit ihrer märkte, ihrem ordnungspolitischen umfeld, der qualität ihres arbeitskräftepotenzials und ihrer infrastruktur.

Italienska

la capacità dell’unione europea di attirare investimenti dipende tra l'altro dalle dimensioni e dal livello di apertura dei suoi mercati, dal suo contesto normativo, dalla qualità della sua forza lavoro e delle sue infrastrutture.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,760,994,215 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK