Şunu aradınız:: personality (Çekçe - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Czech

German

Bilgi

Czech

personality

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Çekçe

Almanca

Bilgi

Çekçe

the leaders approved an agreement giving the forum legal personality under international law.

Almanca

zum einen wurde ein abkommen gebilligt, das dem forum völkerrechtliche rechtspersönlichkeit verleiht.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

zatímco některé členské státy upřednostňují zásadu teritoriality, jiné naopak navrhují zásadu aktivní/pasivní personality.

Almanca

einige mitgliedstaaten befürworten das territorialitätsprinzip, andere wiederum das aktive/passive personalitätsprinzip.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

) k léčbě problémů derline personality disor)viz http://www.entermentalhealth.net/papers/kbm02.pdf.

Almanca

)die dialektische verhaltenstherapie (dvt) umfasst die anwendung eines breiten spektrums kognitiver und verhaltenstherapeutischer strategien bei borderline-persönlichkeitsstörungen (bps), einschließlich suizidem verhalten.)siehe http://www.entermentalhealth.net/papers/kbm02.pdf.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

4. k poskytnutí požadovaných informací jsou povinni majitelé podniků nebo jejich zástupci, a v případě právnických osob, společností nebo sdružení bez právní subjektivity osoba oprávněná je zastupovat podle právních předpisů nebo jejich stanov.or firms, or of associations having no legal personality, the person authorized to represent them by law or by their constitution, shall be bound to supply the information requested.

Almanca

(3) in ihrem verlangen weist die kommission auf die rechtsgrundlage und den zweck des verlangens sowie auf die in artikel 19 absatz 1 buchstabe b) für den fall der erteilung einer unrichtigen auskunft vorgesehenen zwangsmaßnahmen hin.(4) zur erteilung der auskunft sind die inhaber der unternehmen oder deren vertreter sowie bei juristischen

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,762,444,964 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam