Şunu aradınız:: plenteous (İngilizce - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Russian

Bilgi

English

plenteous

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Rusça

Bilgi

İngilizce

with allah are plenteous spoils.

Rusça

Ведь у Аллаха (есть) обильная добыча [Он Сам обогатит вас].

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

yet with allah are plenteous gains.

Rusça

Ведь у Аллаха (есть) обильная добыча [Он Сам обогатит вас].

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the harvest is plenteous but the laborers are few

Rusça

Жатва велика, но работников мало

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and we shall admit them into plenteous shade.

Rusça

[[Верующие, которые уверовали в Аллаха, чья вера побуждала их совершать обязательные и желательные праведные поступки, непременно попадут в Райские сады, в которых текут ручьи и обитают супруги, лишенные дурных качеств, избавленные от безобразного внешнего вида и очищенные от любых недостатков, присущих женщинам в этом мире. А наряду с этим они окажутся в тени, которая всегда остается густой.]]

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

he saith: 'i have wasted riches plenteous.

Rusça

[[Аллах сравнил расходование богатства ради удовлетворение страстей и достижения греховных целей с погибелью, потому что человек не извлекает пользы из того, что он потратил, а лишь обрекает себя на убыток, беспокойство и огорчение. Совсем иное происходит с тем, кто израсходовал нечто на благие дела, чтобы снискать благосклонность Аллаха.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

in the seven plenteous years the earth produced abundantly

Rusça

Земля же в семь лет изобилия приносила из зерна по горсти

Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

because by them his portion is fat, and his food plenteous.

Rusça

потому что от них тучна часть его и роскошна пища его.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and we have sent down from the rain-clouds water plenteous.

Rusça

И Мы низвели из туч, готовых пролить дождь, сильную, обильную воду, [[Дождь - единственный источник пресной воды на земле. Причина дождя - конденсация паров, образующихся в результате испарения воды океанов, морей и т.д. и превращения их в водяные капли, снежные кристаллы или в то и другое одновременно.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and in the seven plenteous years the land brought forth abundantly.

Rusça

Земля же в семь лет изобилия приносила из зерна по горсти.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and in the seven plenteous years the earth brought forth by handfuls.

Rusça

Земля же в семь лет изобилия приносила из зерна по горсти.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

and had they kept to the path surely we would have watered them with rain plenteous.

Rusça

А если б удержались на прямой стезе они, Мы напоили б их водой обильной.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

therein they will recline; therein they will call for plenteous fruit and drink.

Rusça

В садах вечности они будут возлежать на ложах, как те, которые живут в роскоши и наслаждении, и будут требовать многие плоды и обильное питьё.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

then saith he unto his disciples, the harvest indeed is plenteous, but the laborers are few.

Rusça

"Жатва предстоит великая, но мало работников.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

then saith he unto his disciples, the harvest truly is plenteous, but the labourers are few;

Rusça

и говорит ученикам Своим: жатвы много, а работников мало.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

let israel hope in the lord: for with the lord there is mercy, and with him is plenteous redemption

Rusça

129:7) Да уповает Израиль на Господа, ибо у Господа милость и многое у Него избавление

Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

but thou, o lord god, art full of compassion and gracious, longsuffering and plenteous in mercy and truth.

Rusça

Но Ты, Господи, Боже щедрый и благосердный,

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

“our god is full of compassion, gracious, long-suffering, and plenteous in mercy.”

Rusça

«Бог наш – благосердный, милосердный, долготерпеливый и многомилостивый».

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

my grace to thee is plenteous, it cannot be veiled. my love has made in thee its home, it cannot be concealed.

Rusça

Любовь Моя свила гнездо свое в тебе, и она неутаима.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

15 but thou, o lord, art a god full of compassion, and gracious, long suffering, and plenteous in mercy and truth.

Rusça

15 (85-15) Но Ты, Господи, Боже щедрый и благосердный, долготерпеливый и многомилостивый и истинный,

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them their portion is fat, and their meat plenteous.

Rusça

За то приносит жертвы сети своей и кадит неводу своему, потому что от них тучна часть его и роскошна пища его.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,730,040,996 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam