Şunu aradınız:: monitorizarse (İspanyolca - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Italian

Bilgi

Spanish

monitorizarse

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

İtalyanca

Bilgi

İspanyolca

monitorizarse periodicamente.

İtalyanca

non è necessario alcun aggiustamento del dosaggio per ambedue i medicinali.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İspanyolca

debe monitorizarse rigurosamente la glucemia.

İtalyanca

il controllo glicemico deve essere monitorato attentamente.

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

deberá monitorizarse rigurosamente la glucemia.

İtalyanca

il controllo glicemico deve essere monitorato attentamente.

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

la tarea no pudo monitorizarse o controlarse

İtalyanca

impossibile monitorare o controllare le attività

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

deben monitorizarse adecuadamente los efectos adversos.

İtalyanca

si devono attentamente monitorare gli effetti indesiderati.

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

los niveles de colesterol deben monitorizarse periódicamente.

İtalyanca

essere controllati periodicamente.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İspanyolca

deben monitorizarse rigurosamente las funciones renal y hepática.

İtalyanca

si devono controllare attentamente la funzione epatica e renale.

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

en caso de sospecha de sobredosis, el paciente debe monitorizarse.

İtalyanca

in caso di sospetto sovradosaggio, il paziente deve essere monitorato.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İspanyolca

deben monitorizarse con frecuencia la creatinina y los electrólitos séricos.

İtalyanca

i livelli degli elettroliti sierici e della creatinina devono essere controllati frequentemente.

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

el aclaramiento de creatinina debe monitorizarse antes y durante el tratamiento.

İtalyanca

la clearance della creatinina deve essere monitorata prima e durante il trattamento.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İspanyolca

los valores de electrolitos y creatinina séricos deben monitorizarse con frecuencia.

İtalyanca

gli elettroliti sierici e la creatinina devono essere frequentemente controllati.

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

durante el tratamiento debería monitorizarse la aparición de signos indicativos de escoliosis.

İtalyanca

i segni della scoliosi devono essere monitorati durante il trattamento.

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İspanyolca

el recuento de plaquetas y los niveles de hemoglobina también deberán monitorizarse periódicamente.

İtalyanca

la conta piastrinica e il livello di

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İspanyolca

en consecuencia, deberán monitorizarse estrechamente los niveles de hemoglobina y la presión arterial.

İtalyanca

di conseguenza, si deve effettuare uno stretto monitoraggio dell’ emoglobina e della pressione arteriosa.

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

todos los pacientes que desarrollen erupción cutánea mientras tomen rufinamida deben monitorizarse cuidadosamente.

İtalyanca

tutti i pazienti che sviluppano eruzione cutanea durante l’ assunzione di rufinamide devono essere tenuti sotto stretta osservazione.

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

deben monitorizarse los niveles séricos de electrolitos (especialmente potasio) y el ph sanguíneo.

İtalyanca

dovranno essere tenuti sotto controllo i livelli di elettroliti nel siero (in modo particolare il potassio) ed i livelli di ph del sangue.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İspanyolca

deberán monitorizarse la función renal y la concentración sérica de potasio (ver apartado 4.4.).

İtalyanca

(vedere paragrafo 4.4).

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Daha iyi çeviri için
7,772,970,887 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam