İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
me engaña el corazón.
meine gedanken täuschen mich.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esto me rompe el corazón.
das bricht mein herz.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¿es cierto que rompiste el computador de taninna?
stimmt es, dass du taninnas rechner kaputtgemacht hast?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la amnesia me rompe el corazón.
das bricht mir das herz.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
metástasis en el corazón
herzmetastasen
Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
es malo para el corazón.
das ist schlecht fürs herz.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en el corazÓn de europa
12 · im herzen europas
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 40
Kalite:
procedimiento quirúrgico en el corazón
herzchirurgische verfahren
Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
sensación de presión en el corazón
herz, druckgefuehl
Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
medicamentos para el corazón incluyendo:
herzmedikamente einschließlich:
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
el pobre hombre tiene el corazón roto.
der arme mann hat ein gebrochenes herz.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
procedimiento quirúrgico en el corazón (procedimiento)
herzchirurgische verfahren
Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
verapamilo, diltiazem (medicamentos para el corazón);
verapamil, diltiazem (herz-arzneimittel);
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¡,tienen, acaso, el corazón enfermo?
ist denn in ihren herzen krankheit, oder haben sie etwa zweifel, oder befürchten sie, daß allah gegen sie ungerecht sein könnte, und (auch) sein gesandter?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- si tiene el corazón débil (insuficiencia cardiaca),
- wenn sie einen extrem niedrigen puls haben (bradykardie),
Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
¡,tienen, acaso, el corazón enfermo? ¿dudan?
ist etwa in ihren herzen krankheit, oder haben sie etwa zweifel (an ihm), oder fürchten sie etwa, daß allah und sein gesandter sie benachteiligen?!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: