Şunu aradınız:: rättsinstrument (İsveççe - Estonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

Estonian

Bilgi

Swedish

rättsinstrument

Estonian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Estonca

Bilgi

İsveççe

( val av rättsinstrument

Estonca

( vahendite valik

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 11
Kalite:

İsveççe

val av rättsinstrument _bar_

Estonca

Õigusakti valik _bar_

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

förhållande till andra rättsinstrument

Estonca

seos teiste õigusaktidega

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

341 -föreslaget rättsinstrument: direktiv. -

Estonca

341 -kavandatud õigusakt(id): direktiiv. -

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

artikel 7 förhållande till andra rättsinstrument

Estonca

artikkel 7seos teiste õigusaktidega

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

artikel 7 – förhållandet till andra rättsinstrument

Estonca

artikkel 7 – seosed teiste õigusaktidega

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

341 _bar_ föreslaget rättsinstrument: direktiv. _bar_

Estonca

341 _bar_ kavandatud õigusakt(id): direktiiv. _bar_

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

förhållandet till andra rättsinstrument: Ömsesidigt stöd och komplementaritet utan underordning

Estonca

seos muude rahvusvaheliste lepingutega: vastastikune toetus, täiendavus ja mitteallutamine

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

för att nå överensstämmelse är det lämpligt att sammanföra de relevanta unionsbestämmelserna i ett enda rättsinstrument.

Estonca

järjepidevuse huvides on asjakohane koondada liidu asjakohased sätted ühte õigusakti.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

datatillsynsmannen påpekar att alla rättsinstrument som fastställer krav på utbyte av dna-data bör:

Estonca

andmekaitseinspektor rõhutab, et mis tahes dna andmete vahetamist käsitlev õigusakt peaks:

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

bestämmelserna i detta avtal och i del xi skall tolkas och tillämpas gemensamt som ett enda rättsinstrument.

Estonca

käesoleva lepingu ja xi osa sätteid tõlgendatakse ja kohaldatakse koos ühe dokumendina.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

342 _bar_ andra rättsinstrument hade inte varit lämpliga, och detta av följande skäl.

Estonca

342 _bar_ muud õigusaktid ei ole asjakohased järgmis(t)el põhjus(t)el.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

detta är desto viktigare eftersom rättsinstrumenten är nya och det saknas erfarenheter av genomförandet av dessa typer av rättsinstrument.

Estonca

see on eriti oluline, kuna õigusaktid on uued ja puuduvad seda liiki õigusaktide rakendamise kogemused.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

därutöver har nya rättsinstrument på området för penningtvätt och förverkande av tillgångar förstärkt insatserna för att bekämpa handeln med narkotika.

Estonca

lisaks on uimastikaubanduse vastaseid meetmeid tugevdatud uute õigusaktide abil, mis käsitlevad rahapesu ja varade konfiskeerimist.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

den nederländska och den tyska regeringen har nyligen i ett diskussionsunderlag [13] undersökt möjliga samarbetsformer och rättsinstrument.

Estonca

hollandi ja saksa valitsused uurivad hiljuti avaldatud aruteludokumendis [13] võimalikke koostöövorme ja sobivaid õigusakte.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

datatillsynsmannen inser vikten av att medlemsstaternas brottsbekämpande organ förfogar över alla nödvändiga rättsinstrument, särskilt i kampen mot terrorism och andra allvarliga brott.

Estonca

euroopa andmekaitseinspektor tunnistab, et on tähtis, et liikmesriikide õiguskaitseorganite käsutuses oleks kõik vajalikud õigusaktid eelkõige terrorismi ja muu raske kuritegevuse tõkestamiseks.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

inga rättsinstrument om genomförande av principen om tillgänglighet bör antas utan att det i förväg antas väsentliga garantier för uppgiftsskydd såsom de som ingår i förslaget till rambeslut om skydd av personuppgifter.

Estonca

kättesaadavuse põhimõtet rakendava mis tahes õigusakti võib vastu võtta ainult juhul, kui eelnevalt on vastu võetud hädavajalikud isikuandmeid käsitlevad kaitsemeetmed isikuandmete kaitset käsitleva raamotsuse ettepanekus esitatud kujul.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

(6) den begränsade karaktären och omfattningen av ändringarna till bilagan samt ärendets brådskande natur motiverar att en annan typ av rättsinstrument används.

Estonca

(6) lisasse tehtavate muudatuste piiratud iseloomu ja ulatuse ning nende kiireloomulisuse tõttu on muutunud kohaldatava akti nimetus.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

ett ökat antal stater som ansluter sig till konventionen om fysiskt skydd av kärnämne och ändringar till den och/eller som har förklarat att de tänker genomföra internationella rättsinstrument till stöd för kärnsäkerhetsramen.

Estonca

suurendatakse tuumamaterjali füüsilise kaitse konventsiooni (cppnm) ja muudetud konventsiooni järgivate ja tuumajulgeoleku raamistikku toetavate rahvusvaheliste õigusaktide rakendamise kavatsusest teatanud riikide arvu.

Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

1. bestämmelserna i detta avtal och i del xi skall tolkas och tillämpas gemensamt som ett enda rättsinstrument. i händelse av bristande överensstämmelse mellan detta avtal och del xi skall bestämmelserna i detta avtal ha företräde.

Estonca

1. käesoleva lepingu ja xi osa sätteid tõlgendatakse ja kohaldatakse koos ühe dokumendina. käesoleva lepingu ja xi osa vaheliste vastuolude korral kohaldatakse käesoleva lepingu sätteid.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,740,128,720 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam