Şunu aradınız:: interlinkmekanismen (İsveççe - Maltaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

Maltese

Bilgi

Swedish

interlinkmekanismen

Maltese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Maltaca

Bilgi

İsveççe

bestämmelser rörande interlinkmekanismen

Maltaca

dispożizzjonijiet ta'interlinking

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

a) beskrivning av interlinkmekanismen

Maltaca

(a) deskrizzjoni ta'l-interlinking

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

a) beskrivning av i interlinkmekanismen

Maltaca

(a) deskrizzjoni ta'interlinking

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

i) interlinkmekanismen skall vara stängd.

Maltaca

(i) interlinking għandu jkun magħluq;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

bestämmelser för gränsöverskridande betalningar som verkställs via interlinkmekanismen

Maltaca

arranġamenti għal ħlasijiet internazzjonali eżegwiti permezz ta'l-interlinking

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

-leverantör av nättjänster: det företag som av ecb utsetts att leverera datornätsanslutningar för interlinkmekanismen,

Maltaca

-"il-kumpanijja li toffri s-servizz tan-network" għandha tfisser il-kumpanijja magħżulha mill-bĊe biex toffri konnessjonijiet kompjuterizzati tan-network għall-interlinking,

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İsveççe

bestämmelserna i denna artikel skall tillämpas på gränsöverskridande betalningar som verkställs eller skall verkställas genom interlinkmekanismen. Övriga bestämmelser i denna riktlinje skall tillämpas på sådana arrangemang för gränsöverskridande betalningar i den mån de är relevanta för dem.

Maltaca

id-dispożizzjonijiet ta'dan l-artiklu għandhom japplikaw għall-arranġamenti tal-ħlasijiet transfruntalieri li saru jew li għandhom isiru permezz ta'interlinking. dispożizzjonijiet oħra ta'dan il-parir għandhom japplikaw għal tali arranġamenti transfruntalieri sa fejn tali dispożizzjonijiet huma relevanti għalihom.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

-den nationella centralbank som tillhandahåller tjänster skall antingen betraktas som den mottagande eller sändande nationella centralbanken vad gäller skyldigheter och ansvar i samband med förmedling av gränsöverskridande betalningar via interlinkmekanismen gentemot antingen den sändande eller mottagande nationella centralbanken eller ecb,

Maltaca

-il-bĊn li jipprovdi s-servizz għandu jkun meqjus bħala l-bĊn li jirċievi u li jibgħat, skond kif ikun il-każ, fir-rigward ta'l-obbligi u r-responsabbiltajiet li għandhom x'jaqsmu ma'l-ipproċessar tal-ħlas internazzjonali permezz ta'l-interlinking fil-konfront ta'kemm il-bĊn/bĊe li jibgħat jew li jirċievi,

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

alla gränsöverskridande betalningar som skall förmedlas genom interlinkmekanismen skall vara uttryckta i euro. de nationella centralbankerna skall se till att betalningsorder, uttryckta i deras nationella denomineringar av euron, som skall verkställas genom interlinkmekanismen omräknas till euro och överförs i euro.

Maltaca

il-ħlasijiet transfruntalieri kollha li għandhom jiġu proċessati permezz ta'interlinking għandhom isiru fil-munita ewro. il-bĊn kollha għandhom jiżguraw li l-ordnijiet ta'ħlas imsarrfa fil-munita nazzjonali rispettiva tagħhom li għandhom isiru permezz ta'interlinking ikunu maqluba u trasmessi fil-munita ewro.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

-funktionsstörning i ett nationellt rtgs-system eller funktionsstörning i target eller funktionsstörning: tekniska problem, brister eller fel i den tekniska infrastrukturen eller datorsystemen i något nationella rtgs-system, ecb:s betalningsmekanism eller interlinkmekanismens datornätsanslutningar, eller någon annan händelse med anknytning till något nationellt rtgs-system, ecb:s betalningsmekanism eller interlinkmekanismen, som gör det omöjligt att inom target verkställa och slutföra betalningsorder den aktuella dagen; definitionen skall ingå även fall där en funktionsstörning uppstår samtidigt i flera nationella rtgs-system (exempelvis på grund av ett fel med anknytning till leverantören av nättjänster),

Maltaca

-"nuqqas ta'funzjonament ta'sistema nazzjonali rtgs" jew "nuqqas ta'funzjonament ta'target" jew "nuqqas ta'funzjonament" għandu jfisser diffikultajiet tekniċi, difetti jew nuqqasijiet fl-infrastruttura teknika u/jew is-sistemi tal-kompjuters ta'xi sistema nazzjonali rtgs jew mekkaniżmu ta'ħlas tal-bĊe jew il-konnessjonijiet kompjuterizzati tan-network jew interlinking, li permezz tagħhom isir il-proċessar f'jum wieħed ta'ordnijiet ta'ħlas fi ħdan target: id-definizzjoni għandha tkopri wkoll każi fejn jinstab funzjonament ħażin fl-istess ħin f'sistema nazzjonali rtgs jew aktar (minħabba, per eżempju, waqfien relatat mal-fornitur tas-servizzi tan-network),

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,762,739,982 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam