Şunu aradınız:: lastenverteilung (Almanca - Çekçe)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Çekçe

Bilgi

Almanca

lastenverteilung:

Çekçe

polečném úsilí:

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

3. beschluß über die lastenverteilung

Çekçe

3. rozhodnutí o rozdělení

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Almanca

verbesserte lastenverteilung und optimale ressourcennutzung

Çekçe

zlepšené sdílení zátěže a optimalizované využití zdrojů

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

("lastenverteilung außerhalb des emissionshandelssystems") ( dok. );

Çekçe

(„sdílení úsilí mimo systém obchodování s emisemi“) (dokument );

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

kann mehr klarheit hinsichtlich der lastenverteilung erreicht werden?

Çekçe

je prostor k dosažení větší jasnosti, pokud jde o sdílení nákladů?

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wichtigstes kriterium für die wahl des rechtsinstruments ist die lastenverteilung zwischen

Çekçe

síť emodnet by měla spojit evropské orgány prostřednictvím udržitelného rámce, a to ku prospěchu uživatelů údajů.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

4.6.3 der ewsa spricht sich für eine faire lastenverteilung aus.

Çekçe

4.6.3 ehsv je pro spravedlivé rozložení břemene.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

zu einer besseren lastenverteilung und ressourcennutzung, auch in krisenzeiten, zu gelangen.

Çekçe

lépe sdílet zátěž a lépe využívat zdroje, a to i v dobách krize.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die mittei­lung liefert keine ausreichende orientierung im hinblick auf eine gerechte lastenverteilung.

Çekçe

sdělení nestanovuje dostatečně přesné instrukce pro spravedlivé rozdělení zodpovědnosti.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

falls ja, bestünde die erste priorität dann in der festlegung von grundsätzen für die lastenverteilung?

Çekçe

pokud ano, měla by být prioritou definice zásad pro sdílení nákladů?

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

zweitens müssen diese banken ihren anteil an den umstrukturierungskosten übernehmen (lastenverteilung).

Çekçe

zadruhé musí přispívat na náklady restrukturalizace (sdílení nákladů).

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die entscheidung zur lastenverteilung sollte im verhältnis zum bip eines jeden landes gleiche relative kosten der emissionsreduktion festlegen.

Çekçe

rozhodnutí o společném úsilí by mělo vést k poměrně vyrovnaným nákladům na snížení s ohledem na hdp každé země.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

an der linearen kurve („steigung in %“) orientieren sich die lastenverteilung auf die hersteller und die umweltwirkungen.

Çekçe

průběh lineární křivky (nárůst v %) ovlivní rozdělení zátěže mezi výrobce a environmentální výstup.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ist dies aufgrund der marktgegebenheiten nicht sofort möglich, so muss zu einem späteren zeitpunkt für eine entsprechende lastenverteilung gesorgt werden.

Çekçe

kde to vzhledem k tržním okolnostem není ihned možné, bude toto sdílení nákladů vyžadováno později.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die kommission ist die einzige institution, die bei rettungsmaßnahmen explizit eine lastenverteilung einfordert, um moralische risiken in der zukunft zu mindern.

Çekçe

komise je jedinou institucí, která při záchraně výslovně ukládá podmínky týkající se sdílení zátěže, což pomůže snížit morální hazard v budoucnosti.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

bei der lastenverteilung müssen für jedes land gesondert die gegebenheiten und der mit der emissionsreduktion verbundene kostenaufwand sowie die auswirkung auf die wettbewerbsfähigkeit und entwicklung des landes bewertet werden.

Çekçe

v rámci dohod o společném úsilí je třeba posoudit specifické podmínky ve všech jednotlivých zemích, stejně jako náklady na snížení emisí a dopad na konkurenceschopnost a rozvoj dané země.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

- zu einer besseren lastenverteilung zwischen dem erh und den nationalen rechnungskontrollbehörden zu gelangen, insbesondere was den zugang zu nationalen prüfungsunterlagen betrifft, und

Çekçe

- pokud jde o ustanovení lepšího systému sdílení zátěže mezi eÚd a národními auditorskými orgány, zejména s ohledem na přístup k dokumentaci týkající se národních auditů,

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Almanca

die beschlüsse der kommission über umstrukturierungen zielten in erster linie darauf ab, die langfristige rentabilität der begünstigten banken wiederherzustellen, eine lastenverteilung zu gewährleisten und wettbewerbsverfälschungen zu beseitigen.

Çekçe

k hlavním prvkům rozhodnutí o restrukturalizaci patřilo obnovení dlouhodobé životaschopnosti banky, která je příjemcem podpory, zajištění sdílení nákladů a omezení narušení hospodářské soutěže.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

gestützt auf die entschließung des rates vom 25. september 1995 über die lastenverteilung hinsichtlich der aufnahme und des vorübergehenden aufenthalts von vertriebenen (1),

Çekçe

s ohledem na usnesení rady ze dne 25. září 1995 o rozdělení nákladů spojených s přijetím a dočasným pobytem vysídlených osob [1],

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Almanca

1.9 der ewsa fordert eine stärkere berücksichtigung der linearen kurve ("steigung in %"), die sich unmittelbar auf die lastenverteilung unter den herstellern auswirkt.

Çekçe

1.9 ehsv vyzývá, aby se věnovala větší pozornost průběhu lineární křivky (nárůstu v procentech) kvůli jejímu přímému dopadu na zátěž, která se má rozdělit mezi výrobce.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,765,711,948 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam