Şunu aradınız:: turmbau zu babel (Almanca - Arapça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Arapça

Bilgi

Almanca

turmbau zu babel

Arapça

برج بابل

Son Güncelleme: 2012-08-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

- wie beim turmbau zu babel.

Arapça

بالضبط مثل .برج بابل

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

du kennst die geschichte vom turmbau zu babel. die arroganz des königs... rief den zorn gottes hervor.

Arapça

برج بابل هي أشهرهم والجميع يعرف ماذا حصل لها

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

so viel zum thema gottes zorn und der turmbau zu babel. sie ist nicht mehr die tima, die du kanntest.

Arapça

ونزل غضب الله على برج بابل انها ليست تيما بعد الآن لا يمكنك فعل شئ

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

zwar ihr meint, der herr habe euch zu babel propheten erweckt.

Arapça

لانكم قلتم قد اقام لنا الرب نبيين في بابل

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

an den wassern zu babel saßen wir und weinten, wenn wir an zion gedachten.

Arapça

على انهار بابل هناك جلسنا. بكينا ايضا عندما تذكرنا صهيون‎.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

denn so spricht der herr herr: das schwert des königs zu babel soll dich treffen.

Arapça

لانه هكذا قال السيد الرب. سيف ملك بابل ياتي عليك.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

diese nahm nebusaradan, der hauptmann, und brachte sie dem könig zu babel gen ribla.

Arapça

اخذهم نبوزرادان رئيس الشرط وسار بهم الى ملك بابل الى ربلة.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

so spricht der herr zebaoth der gott israels: ich habe das joch des königs zu babel zerbrochen;

Arapça

هكذا تكلم رب الجنود اله اسرائيل قائلا. قد كسرت نير ملك بابل

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

und redete freundlich mit ihm und setzte seinen stuhl über die stühle der könige, die bei ihm waren zu babel,

Arapça

وكلمه بخير وجعل كرسيه فوق كراسي الملوك الذين معه في بابل.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

daß dies ganze land wüst und zerstört liegen soll. und sollen diese völker dem könig zu babel dienen siebzig jahre.

Arapça

وتصير كل هذه الارض خرابا ودهشا وتخدم هذه الشعوب ملك بابل سبعين سنة

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

80 km von hier, vor über 3.000 jahren, bauten sie den turm zu babel, um diesen himmel zu berühren.

Arapça

80كيلومتر من هنا من قبل 3,000 سنة بنوا برج بابل لكي يتمكنوا من أن يتسلقوا إلى هذه السماء

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

allda ließ der könig zu babel die söhne zedekias vor seinen augen erwürgen und erwürgte alle fürsten juda's zu ribla.

Arapça

فقتل ملك بابل بني صدقيا امام عينيه وقتل ايضا كل رؤساء يهوذا في ربلة.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

dazumal belagerte das heer des königs zu babel jerusalem. aber der prophet jeremia lag gefangen im vorhof des gefängnisses am hause des königs in juda,

Arapça

وكان حينئذ جيش ملك بابل يحاصر اورشليم وكان ارميا النبي محبوسا في دار السجن الذي في بيت ملك يهوذا.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

denn es geschah also mit jerusalem und juda aus dem zorn des herrn, bis daß er sie von seinem angesicht würfe. und zedekia ward abtrünnig vom könig zu babel.

Arapça

لانه لاجل غضب الرب على اورشليم وعلى يهوذا حتى طرحهم من امام وجهه كان ان صدقيا تمرد على ملك بابل

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

es läuft hier einer und da einer dem andern entgegen, und eine botschaft begegnet der andern, dem könig zu babel anzusagen, daß seine stadt gewonnen sei bis ans ende

Arapça

يركض عدّاء للقاء عدّاء ومخبر للقاء مخبر ليخبر ملك بابل بان مدينته قد أخذت عن اقصى

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

aber ihr erlöser ist stark, der heißt herr zebaoth; der wird ihre sache so ausführen, daß er das land bebend und die einwohner zu babel zitternd mache.

Arapça

وليهم قوي. رب الجنود اسمه. يقيم دعواهم لكي يريح الارض ويزعج سكان بابل.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

denn ich habe mein angesicht über diese stadt gerichtet zum unglück und zu keinem guten, spricht der herr. sie soll dem könig zu babel übergeben werden, daß er sie mit feuer verbrenne.

Arapça

لاني قد جعلت وجهي على هذه المدينة للشر لا للخير يقول الرب. ليد ملك بابل تدفع فيحرقها بالنار

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

und der könig von Ägypten zog nicht mehr aus seinem lande; denn der könig zu babel hatte ihm genommen alles, was dem könig zu Ägypten gehörte vom bach Ägyptens an bis an das wasser euphrat.

Arapça

ولم يعد ايضا ملك مصر يخرج من ارضه لان ملك بابل اخذ من نهر مصر الى نهر الفرات كل ما كان لملك مصر

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

da sandten hin nebusaradan, der hauptmann, und nebusasban, der oberste kämmerer, nergal-sarezer, der oberste der weisen, und alle fürsten des königs zu babel

Arapça

فارسل نبوزرادان رئيس الشرط ونبوشزبان رئيس الخصيان ونرجل شراصر رئيس المجوس وكل رؤساء ملك بابل

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,763,347,308 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam