Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sprachencode
keelekood
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
versandbegleitdokument sprachencode
transiidi saatedokumendi keelekood
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es ist der sprachencode (spr) in anhang a2 zu verwenden.
tuleb kasutada a2 lisas esitatud keelekoodi.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es ist der sprachencode in anhang a2 zur bestimmung der sprache des versandbegleitdokuments zu verwenden.
transiidi saatedokumendi keele määratlemisel tuleb kasutada a2 lisas esitatud keelekoode.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es ist der sprachencode in anhang a2 zur angabe der sprache von name und adresse (nad spr) zu verwenden.
nime ja aadressi (nad lng) puhul kasutatava keele määratlemisel tuleb kasutada a2 lisas esitatud keelekoode.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es ist der sprachencode in anhang a2 zur angabe der sprache (spr) zu verwenden, wenn das entsprechende feld für freien text verwendet wird.
kui kasutatakse vastavat vaba tekstivälja, tuleb keele (lng) määratlemisel kasutada a2 lisas esitatud keelekoodi.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es ist der sprachencode in anhang a2 zur angabe der sprache von name und adresse (nad spr) zu verwenden, wenn das entsprechende feld für freien text verwendet wird.
kui kasutatakse vastavaid vabu tekstivälju, tuleb nime ja aadressi (nad lng) puhul kasutatava keele määratlemisel kasutada a2 lisas esitatud keelekoode.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die verwendung des sprachencodes in anhang a2 ist freigestellt.
lisas esitatud keelekoodide kasutamine on vabatahtlik.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: