İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
in dit opzicht zijn zij niet vergelijkbaar met andere nieuwe ondernemingen.
en ce sens, elles ne sont pas comparables à d'autres entreprises nouvellement créées.
Son Güncelleme: 2010-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de ontwikkelingen inzake rendement van de investeringen en kasstroom waren vergelijkbaar met die van de winstgevendheid.
le rendement des investissements et les flux de trésorerie ont connu une évolution similaire.
Son Güncelleme: 2010-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ook wordt erop gewezen dat het aantal werknemers in de downstreamindustrie niet direct vergelijkbaar is met dat in de communautaire persulfatenindustrie.
il y a également lieu de noter que le volume d'emploi dans l'industrie en aval n'est pas directement comparable au nombre de salariés dans l'industrie communautaire de persulfates.
Son Güncelleme: 2010-09-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de waarde 1000 (vergelijkbaar met 1.1.3.6.4) mag niet worden overschreden.
la valeur 1000 (comparable au 1.1.3.6.4) ne doit pas être dépassée.
Son Güncelleme: 2010-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het effect en het karakter van de garantie zijn in dit opzicht vergelijkbaar met die van een kapitaalinjectie [34].
les effets et la nature de la garantie sont, à cet égard, comparables à ceux d'un apport de capitaux [34].
Son Güncelleme: 2010-08-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vervolgens hebben de diensten van de commissie vastgesteld welke productsoorten op de binnenlandse markt waren verkocht die gelijk waren aan of rechtstreeks vergelijkbaar met de soorten die naar de gemeenschap waren uitgevoerd.
les services de la commission ont ensuite déterminé quels types du produit concerné vendus sur le marché intérieur étaient identiques ou directement comparables aux types vendus à l'exportation vers la communauté.
Son Güncelleme: 2010-09-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in beide gevallen moet de rente op zijn minst vergelijkbaar zijn met de rentepercentages die gelden voor leningen aan gezonde ondernemingen en met name aan de referentiepercentages die door de commissie zijn vastgesteld;
in beide gevallen moet de rente op zijn minst vergelijkbaar zijn met de rentepercentages die gelden voor leningen aan gezonde ondernemingen en met name aan de referentiepercentages die door de commissie zijn vastgesteld;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
volgens de jurisprudentie van het hof dient te worden beoordeeld of in soortgelijke omstandigheden een particulier investeerder die qua omvang vergelijkbaar is met de nmbs, ertoe zou kunnen worden gebracht een zo belangrijke kapitaalinbreng te doen.
volgens de jurisprudentie van het hof dient te worden beoordeeld of in soortgelijke omstandigheden een particulier investeerder die qua omvang vergelijkbaar is met de nmbs, ertoe zou kunnen worden gebracht een zo belangrijke kapitaalinbreng te doen.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"de lidstaten kunnen de leden 2 en 3 ook toepassen op diensten die kenmerken hebben die vergelijkbaar zijn met de kenmerken die doorgaans aan investeringsgoederen worden toegeschreven.".
"les États membres peuvent aussi appliquer les paragraphes 2 et 3 à des services qui présentent des caractéristiques similaires à celles normalement associées à des biens d'investissement."
Son Güncelleme: 2010-08-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
(138) de commissie komt tot de conclusie dat de onderhavige garantie niet met een garantie voor alle verplichtingen van een bank vergelijkbaar is [35].
(138) la commission conclut que la garantie en question n'est pas comparable à une garantie portant sur tous les engagements d'une banque [35].
Son Güncelleme: 2010-08-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
volgens deze onderneming zouden de vaa-kosten voor alle door haar op de binnenlandse markt verkochte producten moeten worden gebruikt, omdat die producten vergelijkbaar waren met het betrokken product, doordat zij tot dezelfde algemene productcategorie behoren.
elle a estimé qu'il fallait utiliser ces frais pour tous les produits vendus par elle sur le marché intérieur dans la mesure où il s'agissait de produits semblables au produit concerné, relevant de la même catégorie générale de produits.
Son Güncelleme: 2010-09-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(56) de commissie vraagt zich af of de fondsen die door de nmbs aan abx zijn verstrekt niet als overheidsmiddelen moeten worden beschouwd, om redenen die vergelijkbaar zijn met de redenen die bij het inleiden van de procedure zijn aangehaald.
(56) de commissie vraagt zich af of de fondsen die door de nmbs aan abx zijn verstrekt niet als overheidsmiddelen moeten worden beschouwd, om redenen die vergelijkbaar zijn met de redenen die bij het inleiden van de procedure zijn aangehaald.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
[11] de voorwaarden waaronder eerdere controles en proeven plaatsvinden moeten vergelijkbaar zijn met de voorwaarden waaraan een aangemelde instantie voldoet bij het uitbesteden van activiteiten (zie §6, lid 5 van de blauwe gids voor de nieuwe aanpak).
[11] les conditions du renvoi aux contrôles ou aux essais doivent être similaires aux conditions respectées par un organisme notifié en matière de sous-traitance (voir § 6.5 du guide bleu relatif à la nouvelle approche).
Son Güncelleme: 2012-07-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: