Şunu aradınız:: vakuumpumpenöl 68 nach din 51506 (vc) (Almanca - Lehçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Polish

Bilgi

German

vakuumpumpenöl 68 nach din 51506 (vc)

Polish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Lehçe

Bilgi

Almanca

oberflächen nach din iso 1302

Lehçe

surfaces according to din iso 1302

Son Güncelleme: 2014-04-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

erweichungspunkt von 100 °c bis 220 °c nach din 52025)

Lehçe

20 o liczbie atomów węgla głównie w zakresie c nienia 100–220 °c zgodnie z din 52025)

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

(68) nach nummer 3.2.2 i der leitlinien von 1994 sollten umstrukturierungsbeihilfen normalerweise nur einmal gewährt werden.

Lehçe

(68) w rozumieniu sekcji 3.2.2. lit. i) wytycznych z 1994 r. pomoc restrukturyzacyjną można przyznać tylko jeden raz.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

(68) nach ansicht der kommission kann das von ihr geprüfte verpflichtungsangebot angenommen werden, da es die schädlichen auswirkungen einer subventionierung ausschließt.

Lehçe

(68) po przeanalizowaniu oferty komisja uważa zobowiązanie za możliwe do przyjęcia, ponieważ jego zastosowanie spowodowałoby usunięcie szkodliwych skutków subsydiowania.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

bruchfestigkeit nach din 53587 am 50 mm breiten prüfmuster:

Lehçe

odporność na rozerwanie zgodnie z din 53587 na egzemplarzu próbnym o szerokości 50 mm:

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

(68) nach darstellung der spanischen regierung ist die gewährte beihilfe geringer als das in den monaten der durchführung des dienstes entstandene defizit, und folglich keine Überkompensation.

Lehçe

(68) władze hiszpańskie uważają, że kwota przyznanej dotacji jest niższa od deficytu powstałego w okresie wielu miesięcy, w czasie których świadczono usługi, i w konsekwencji nie doszło tu do zawyżonej kompensacji.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

(68) nach nummer 3.2.2 i der leitlinien von 1994 sollten umstrukturierungsbeihilfen normalerweise nur einmal gewährt werden. deutschland hat sich zu diesem punkt nicht geäußert.

Lehçe

(68) w rozumieniu sekcji 3.2.2. lit. i) wytycznych z 1994 r. pomoc restrukturyzacyjną można przyznać tylko jeden raz. niemcy nie wypowiedziały się w tej kwestii.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

im hinblick auf die identifizierung der einzelnen verpackungsbestandteile für die wiederverwertung sind für die primärverpackung verwendete kunststoffteile nach din 6120 teil 2 oder einer gleichwertigen norm zu kennzeichnen.

Lehçe

aby umożliwić identyfikację różnych części opakowania do recyklingu, plastikowe części opakowań podstawowych muszą być oznaczone zgodnie z din 6120, część 2 lub równoważną.

Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

außerdem wurde darauf hingewiesen, dass die zertifizierung nach din en 14001 ab juli 2008 erfolgen werde [21].

Lehçe

ponadto zwrócono uwagę, że od począwszy od lipca 2008 r. rozpocznie się procedura zmierzająca do przyznania firmie certyfikatu zgodności z normą din en 14001 [21].

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

dhl hat angekündigt, dass mit blick auf die zertifizierung nach din en 9001 sämtliche mitarbeiter von dhl gezielt geschult würden [20].

Lehçe

firma dhl zapowiedziała, że ze względu na starania o certyfikat zgodny z normą din en 9001 obejmie wszystkich swoich pracowników programem szkoleń w tym zakresie [20].

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

(6) für anträge nach artikel 12 der verordnung (ewg) nr. 1017/68, nach artikel 12 der verordnung (ewg) nr. 4056/86 sowie nach artikel 3 absatz 2 und artikel 5 der verordnung (ewg) nr. 3975/87 sollte zur vereinfachung der bearbeitung ein einziges formblatt eingeführt werden. für anmeldungen nach artikel 14 absatz 1 der verordnung (ewg) nr. 1017/68 sollte ein gesondertes formblatt verwendet werden.

Lehçe

(6) w celu uproszczenia ich obsługi, właściwe jest wprowadzenie jednego formularza dla wniosków na mocy art. 12 rozporządzenia (ewg) nr 1017/68, na mocy art. 12 rozporządzenia (ewg) nr 4056/86 oraz na mocy art. 3 ust. 2 i art. 5 rozporządzenia (ewg) nr 3975/87; w przypadku zgłoszenia na mocy art. 14 ust. 1 rozporządzenia (ewg) nr 1017/68, właściwe jest wprowadzenie odrębnego formularza.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,737,985,495 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam