İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
bestätigrurgbestätigrurg unterbreitet.
artykul ltt sklad komisji l.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dezember unterbreitet werden soll.
wsisw zbierającej się w dniach 2–3 grudnia.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
grundlageseinerprÜfung unterbreitet der hof zu den
35 kontroli projektÓw na miejscu, a nastĘpnie w odniesieniu
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
plenum einen bericht unterbreitet.
przesluchania te s4jawne.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der ewsa unterbreitet folgende empfehlungen:
ekes przedstawia następujące zalecenia:
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2003 wurden neun neue empfehlungsentwürfe unterbreitet.
w roku 2003 wystosowano dziewięć nowych zaleceń wstępnych.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der hof unterbreitet die folgenden empfehlungen:
trybunał formułuje następujące zalecenia:
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sitzungstags sitzungstags unterbreitet unterbreitet der der
je2eli zostaje ona odrzucona,poddawana jest pod glosowanie kolejna poprawka maj4capierwszeristwo przed innymi.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der hof unterbreitet empfehlungen, wie methodik und
trybunaŁ
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
darin wurden folgende vorschläge unterbreitet:
zaproponowano w nim:
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
diese vorschläge wurden der kommission unterbreitet.
wnioski takie zostały przedłożone komisji.
Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Änderungen des stellenplans werden der haushaltsbehörde unterbreitet.
zmiany w planie zatrudnienia zgłaszane są władzy budżetowej.
Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in der konferenz wurden folgende vorschläge unterbreitet:
podczas konferencji wysunięto następujące propozycje:
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gegebenenfalls unterbreitet die kommission dem rat entsprechende vorschläge .
jeżeli jest to konieczne, komisja przedkłada radzie odpowiednie wnioski.
Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3.4 zu energieeffizienz werden keine vorschläge unterbreitet.
3.4 nie przedstawiono propozycji dotyczących efektywności energetycznej.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
den deutschen stellen wurde eine entsprechende anforderung unterbreitet.
stosowną prośbę w tej kwestii wystosowano już do władz niemieckich.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
im folgenden werden diesbezüglich einige konkrete vorschläge unterbreitet.
w tym kontekście przedstawiono kilka konkretnych propozycji, ujętych w poniższych punktach.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(2) die kommission unterbreitet stellungnahmen zu folgenden punkten:
2. komitet wydaje opinie w następujących sprawach:
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
9.2 der ausschuss unterbreitet der europäischen kommission folgenden vorschlag:
10.5.1 komitet zaleca komisji:
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
von den parteien unterbreitete zusagen
zobowiązania zaproponowane przez strony
Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: