Şunu aradınız:: marktanteilsschwellen (Almanca - Slovakça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Slovak

Bilgi

German

marktanteilsschwellen

Slovak

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Slovakça

Bilgi

Almanca

anwendung der freistellung und der marktanteilsschwellen

Slovakça

uplatňovanie vyňatia a prahových podielov na trhu

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

diese marktanteilsschwellen gelten nicht für vereinbarungen über qualitative selektive vertriebssysteme.

Slovakça

uvedené prahové hodnoty neplatia pri dohodách ustanovujúcich kvalitatívne selektívne distribučné systémy.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

außerhalb des durch die marktanteilsschwellen geschaffenen geschützten bereichs ist eine einzelfallprüfung erforderlich.

Slovakça

mimo bezpečného pásma tvoreného hraničnými hodnotami trhového podielu sa vyžaduje individuálne hodnotenie.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

für die anwendung der marktanteilsschwellen im sinne des artikels 3 gelten folgende vorschriften:

Slovakça

na účely uplatňovania hraničných trhových podielov stanovených v článku 3 platia tieto pravidlá:

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

für die anwendung der in absatz 2 genannten marktanteilsschwellen gelten folgende regeln:

Slovakça

na účely uplatňovania hraničných trhových podielov stanovených v odseku 2 platia tieto pravidlá:

Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

oberhalb dieser marktanteilsschwellen müssen die wettbewerbsschädlichen und wettbewerbsfördernden wirkungen der kopplung gegeneinander abgewogen werden.

Slovakça

nad úrovňou hraničných hodnôt trhového podielu je potrebné porovnávať protikonkurenčné a prokonkurenčné účinky zväzovania.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

oberhalb dieser marktanteilsschwellen muss die vereinbarung anhand der in diesen leitlinien entwickelten grundsätze geprüft werden.

Slovakça

mimo bezpečného pásma sa vyžaduje individuálne hodnotenie dohody na základe zásad zakotvených v týchto usmerneniach.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

der potenzielle wettbewerb auf dem technologiemarkt wird weder bei der anwendung der marktanteilsschwellen noch bei der anwendung der liste der kernbeschränkungen berücksichtigt.

Slovakça

pri uplatňovaní hraničnej hodnoty trhového podielu alebo zoznamu tvrdých obmedzení sa potenciálna hospodárska súťaž na trhu technológií nezohľadňuje.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

die marktanteilsschwellen gelten für jeden von der lizenzvereinbarung betroffenen technologie- oder produktmarkt einschließlich der märkte der gekoppelten produkte.

Slovakça

hraničné hodnoty trhového podielu sa vzťahujú na akúkoľvek príslušnú technológiu alebo trh produktov, ktorých sa licenčná dohoda dotýka, vrátane trhu zviazaného produktu.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

die marktanteilsschwellen sind sowohl für die betroffenen sachlich relevanten märkte als auch für den technologiemarkt zu berechnen (19).

Slovakça

Článok 4 obsahuje špecifické výnimky z vážnych zoznamov pre licencovanie tak medzi konkurentmi, ako aj medzi nekonkurentmi.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

ermitteln sie anhand der in abschnitt 6 genannten definitionen und marktanteilsschwellen die betroffenen märkte [24].6.4.

Slovakça

na základe vyššie definícií a limitov trhových podielov stanovených v oddiele 6 určite všetky dotknuté trhy [24].

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

insbesondere wird die anwendbarkeit von artikel 81 absatz 1 nicht allein deshalb unterstellt, weil die marktanteilsschwellen überschritten sind.

Slovakça

nie je najmä žiadny predpoklad, že sa článok 81 ods. 1 uplatňuje len preto, že prahy trhového podielu sú prekročené.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

solche beschränkungen sind daher bis in höhe der marktanteilsschwellen automatisch freigestellt, sofern der geschützte lizenznehmer zum zeitpunkt des abschlusses der lizenzvereinbarung kein wettbewerber des lizenzgebers war.

Slovakça

je však podmienkou, aby chránený užívateľ licencie nebol konkurentom poskytovateľa licencie v čase, keď bola dohoda uzatvorená.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

(2) für die anwendung der in dieser verordnung vorgesehenen marktanteilsschwellen von 30% und 40% gelten folgende regeln:

Slovakça

2. na účely uplatňovania 30% alebo 40% prahových hodnôt trhového podielu ustanovených týmto nariadením, platia tieto pravidlá:

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

ein schwachpunkt der geltenden verordnung besteht darin, dass durch die freistellung qualitativer selektiver vertriebsvereinbarungen ohne festlegung jeglicher marktanteilsschwellen nicht die möglichkeit besteht, wirksame gegenmaßnahmen gegen solche potenziell schädliche praktiken zu ergreifen.

Slovakça

nedostatkom platného nariadenia je, že bez stanovenia maximálneho podielu na trhu vyňalo dohody o kvalitatívnej selektívnej distribúcii a tým znemožnilo účinne zakročiť proti takýmto potenciálne škodlivým postupom.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

von option 2 und 3 wären nur diejenigen versicherungsgemeinschaften betroffen, die derzeit die marktanteilsschwellen einhalten und die anderen voraussetzungen der derzeitigen gvo erfüllen, so dass sie in den genuss der rechtsvorteile dieser gvo kommen.

Slovakça

jedinou kategóriou združení, ktoré by boli ovplyvnené možnosťami 2 a 3, sú združenia, ktoré v súčasnosti dodržiavajú hraničné trhové podiely a ďalšie podmienky stanovené súčasným ber, a preto patria do rozsahu pôsobnosti súčasného nariadenia.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

was die freistellung nach maßgabe der marktanteilsschwellen in der tt-gvo anbelangt, so begründet die einhaltung dieser schwellenwerte lediglich eine vermutung, dass die vereinbarung nicht nach artikel 53 verboten ist.

Slovakça

pokiaľ ide o bezpečné pásmo ttber súvisiace s trhovým podielom, toto dodatočné bezpečné pásmo len vytvára negatívny predpoklad, že dohoda nie je zakázaná na základe článku 53.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

ermitteln sie anhand der in abschnitt 3 genannten definitionen (unter berücksichtigung aller plausiblen alternativen marktabgrenzungen) und marktanteilsschwellen die einzelnen betroffenen märkte [11].abschnitt 4

Slovakça

na základe definícií stanovených v oddiele 6 (vrátane všetkých prijateľných alternatívnych definícii trhu) a limitov trhových podielov určite každý dotknutý trh [11].

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

(2) für die anwendung der marktanteilsschwelle im sinne des artikels 3 gelten folgende regeln:

Slovakça

2. na účely použitia podielu na trhu, platia pre hranicu stanovenú v článku 3 nasledujúce pravidlá:

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,765,353,556 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam